&ldo;用违背他本性的方式引导他?&rdo;
&ldo;这种事谁又能断定呢?或许埃莉斯没说错,他现在并不是刺客。或许我们能帮助他摆脱那些刺客。&rdo;
&ldo;刺客们不知道他在这儿?&rdo;我问。
&ldo;至少我们是这么认为的。&rdo;
&ldo;那他们就不可能来找他了。&rdo;
&ldo;说得没错,埃莉斯。&rdo;
&ldo;那样的话,他就没必要成为……任何人了。&rdo;
我父亲的脸上浮现出困惑的神色。&ldo;抱歉,亲爱的,我没听明白。&rdo;
我真正想说的是不去打扰他。把阿尔诺留给我,不让他知道我们看待这个世界的方式,或者我们希望去改造这个世界的方式‐‐不要来打扰和我阿尔诺分享的这一小部分人生。
&ldo;我想,&rdo;母亲说,&ldo;埃莉斯想说的是‐‐&rdo;她摊开双手,&ldo;‐‐何必这么着急呢?&rdo;
他抿住嘴唇,我和母亲的反对显然让他不太高兴。&ldo;我是他的监护人。他是这个家的孩子。我会按照这个家的规矩把他抚养长大。我就直说了吧:我们必须赶在刺客之前打动他。&rdo;
&ldo;我们没理由担心那些刺客会发现他的存在。&rdo;她不肯退让。
&ldo;这点我们也没法肯定。如果刺客们找到他,就会把他带回刺客兄弟会。他根本没办法抗拒。&rdo;
&ldo;如果他没办法抗拒,那我们干嘛还要扭转他的想法?&rdo;我反驳着,虽然我的理由更多是出于私心,&ldo;我们干嘛要违背等待着他的命运?&rdo;
他严肃地看着我。&ldo;你希望阿尔诺变成你的敌人么?&rdo;
&ldo;不。&rdo;我激动地说。
&ldo;那最好的方法就是让他接受我们的思维方式‐‐&rdo;
&ldo;是的,弗朗索瓦,但不是现在,&rdo;母亲插嘴道,&ldo;孩子们年纪还小。&rdo;
他看着我们两个抗议的表情,自己的神情似乎软化下来。&ldo;你们两个,&rdo;他笑着说,&ldo;好吧。暂时照你们的想法去做吧。我们回头再作打算。&rdo;
我感激地看了眼母亲。
如果没有她,我该如何是好?
之后不久,她就病了,成日待在自己昏暗无光的房间里,而那里从此成为了家里的禁区,只有她的侍女贾丝汀、父亲和我、外加雇来照顾她的三位护士‐‐她们的名字都是&ldo;玛丽&rdo;‐‐才能进入。
对家里的其他人来说,她就像不存在了一样。虽然我每天早上还是跟从前一样,先去听家庭教师讲课,然后再到庄园边缘的树林里,跟韦瑟罗尔先生学习剑术。不同的是,我不再和阿尔诺一起消磨下午的时光,而是守在我母亲的床头,握住她的双手,而玛丽们则在周围忙碌不休。