&ldo;为什么不放开我,然后我们可以谈谈该怎么办?&rdo;
&ldo;不过克莱尔怎么办?&rdo;他说,&ldo;她知道我不是本。你告诉她了。&rdo;
&ldo;她不会记得的。&rdo;我铤而走险地说了一句。
他哈哈大笑起来,声音哽咽而空洞。&ldo;你总是像对一个傻子一样对我。我不傻,知道吗?我知道会出什么事!你告诉她了,你毁了一切!&rdo;
&ldo;不。&rdo;我急匆匆地说,&ldo;我可以给她打电话,我可以告诉她我弄错了,当时我忘了你是谁。我可以告诉她我原以为你是本,可是我错了。&rdo;
我几乎相信他觉得这行得通,可是他说:&ldo;她不会相信你的。&rdo;
&ldo;她会的。&rdo;我说,尽管我知道她不会,&ldo;我保证。&rdo;
&ldo;那当时你为什么一定要打电话给她呢?&rdo;他的脸上笼罩着怒意,握着我的两只手开始收紧,&ldo;为什么?为什么克丽丝?我们原本过得不错,一直到那个时候,过得都不错。&rdo;他开始摇晃着我。&ldo;为什么?&rdo;他喊道,&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;本,&rdo;我说,&ldo;你弄痛我了。&rdo;
然后他打了我。我听见他的手扇在我脸上的声音,随之感觉到一阵突如其来的疼痛。我的头扭了过去,我的下颚裂开了,痛苦地撞上了上颚。
&ldo;你他妈的敢再叫我那个名字试试。&rdo;他吐了一口唾沫。
&ldo;迈克。&rdo;我急匆匆地说,仿佛能够抹掉我的错误,&ldo;迈克‐‐&rdo;
他不理我。
&ldo;我烦透了当本了。&rdo;他说,&ldo;从现在开始你可以叫我迈克。好吧?迈克。这就是我们回到这里的原因,这样我们才能抛下过去的一切。你在你的日志里写,只要想得起多年以前在这儿发生过什么,你就能找回回忆。嗯,我们现在在这儿了。我办到了,克丽丝。记起来!&rdo;
我不敢相信:&ldo;你希望我记起来吗?&rdo;
&ldo;是啊!当然了!我爱你克丽丝。我要你记起来你有多么爱我。我希望我们能够再在一起,好好的。我们原本就应该那样。&rdo;他停了下来,声音低成了耳语,&ldo;我不想再当本了。&rdo;
&ldo;可是‐‐&rdo;
他回头看着我:&ldo;明天我们回家以后,你可以叫我迈克。&rdo;他又晃着我,他的脸离我的脸只有几英寸,&ldo;好吗?&rdo;我闻得到他呼吸里传出的酸味,还有另外一种味道。我不知道他是否喝过酒。&ldo;我们会没事的,对吧,克丽丝?我们会向前看。&rdo;
&ldo;向前看?&rdo;我说。我的头很痛,鼻子里涌出了什么东西。是血,我想,尽管我不能肯定,我无法再保持冷静了。我提高了音量,声嘶力竭地喊着:&ldo;你想要我回家?向前看?你他妈的绝对是疯了吧?&rdo;他伸手死死地盖住我的嘴,我发现他松开了我的胳膊。我猛地向他打去,打到了他一侧的脸,尽管并不重。不过这个动作让他大吃一惊。他向后跌倒,放开了我的另一只胳膊。
我跌跌撞撞地站稳。&ldo;贱人!&rdo;他喊。可是我向前迈了一步,越过他向门口走去。
我走出了三步,在他抓住我的脚踝前。我向下倒地,头撞在梳妆台下的一张凳子上。我很幸运;凳子上的衬垫,缓冲了我下跌的势头,可是我落地时扭到了自己。疼痛猛然爬上了我的后背,冲上了脖子,我担心自己摔断了什么东西。我向门口爬去,但他仍抓着我的脚踝。他咆哮着把我朝后拖,接着他的身体山一样地压到了我身上,他的嘴唇离我的耳朵只有几英寸。
&ldo;迈克。&rdo;我抽泣着,&ldo;迈克‐‐&rdo;
我的前面是亚当和海伦的合影,躺在他扔下照片的地方。即使在种种混乱中我仍然想知道这张照片是如何到他手上的,接着我反应了过来。亚当把照片寄到&ldo;韦林之家&rdo;给我,迈克去接我时拿到了这一张以及其他所有照片。
&ldo;你这个蠢婊子。&rdo;他对着我的耳朵喷着唾沫,他的一只手勒着我的喉咙,另一只手拽着我的一把头发。他把我的头向后扯,拉起了我的脖子:&ldo;你怎么一定要这么干呢?&rdo;
&ldo;我很抱歉。&rdo;我抽泣着说。我动不了。我的一只手被自己的身体压着,另一只手玩夹在我的后背和他的腿之间。
&ldo;你以为你能去哪儿里,嗯?&rdo;他说,现在他在咆哮,像一只动物。他身上洋溢着一种类似仇恨的东西。
&ldo;我很抱歉。&rdo;我又一次说,因为这是我唯一能想到的话,&ldo;我很抱歉。&rdo;我记得这些话总能起作用的日子,只要说出它们就够了,它们可以让我摆脱一切麻烦。
&ldo;别再说你他妈的很抱歉。&rdo;他说。我的头猛地向后一扯,接着又猛然向前冲。我的额头、鼻子和嘴巴全贴在了铺着地毯的地板上。有一阵令人作呕的嘎吱声,还有陈年的烟味。我大喊起来。我的嘴里有血。我咬到了舌头。&ldo;你觉得能跑到哪儿去?你开不了车,你不认识任何人,大多数时间你甚至不知道你是谁。你无处可去,根本没有。你太可悲了。&rdo;
我哭了起来,因为他说的是对的。我很可悲。克莱尔一直没来,我没有朋友。我只有孤零零的一个人,完全依靠着一个这样对待我的人,而且,明天早上如果我还活着的话,我会连这些都忘光。