&ldo;我知道这个请求有些过分,但我们需要你的帮助。&rdo;
停顿一会儿之后,那女人提出了第二个拒绝的借口:&ldo;就算我能抽空离开,我也没有钱来支付旅费。&rdo;
&ldo;我们会派一架私人飞机来接你。&rdo;
&ldo;私人飞机?&rdo;
&ldo;联邦调查局的专机。&rdo;
&ldo;哦,上帝啊!&rdo;
还没等对方说出第三条理由,丹斯就提前将其化解了:&ldo;我们会密切保护你的安全。没有人知道你来这里,每天24小时都有保镖。就算我恳求你。你愿意帮助我们吗?&rdo;
又是一阵沉默。
&ldo;我得问一下。&rdo;
&ldo;问你哥哥,还是问你的工作主管?我可以给他们打个电话,然后‐‐&rdo;
&ldo;不,不,不是他们。我要问的是耶稣。&rdo;
哦……&ldo;呃,好的,&rdo;过了一会儿丹斯问:&ldo;你能尽快从主那儿得到答复吗?&rdo;
&ldo;我会给你回电话的,丹斯探员。&rdo;
她们挂上了电话。丹斯给温斯顿?凯洛格打了个电话,告诉他一切都得等惠特菲尔德得到神的恩准才能继续进行。凯洛格似乎被逗乐了。&ldo;那可是要打长途电话的。&rdo;丹斯决定不去告诉查尔斯?奥弗比她在等待谁的准许。
仔细考虑一下,这样的安排真的是个好主意吗?
接着她又给圣迭戈的&ldo;妇女创业计划&rdo;组织打电话。当丽贝卡&iddot;谢菲尔德应答的时候,丹斯说:&ldo;你好,我是蒙特雷县的凯瑟琳&iddot;丹斯,又给你打电话了。我在想……&rdo;
丽贝卡打断了她的介绍:&ldo;过去的24小时里,我一直在关注新闻。发生什么事了?你们差点抓住他,可他又逃走了?&rdo;
&ldo;恐怕的确如此。&rdo;
丽贝卡大声叹了一口气:&ldo;那么,你们现在有新头绪了吗?&rdo;
&ldo;头绪?&rdo;
&ldo;法院大楼的大火。发电厂的大火。两次了,都是纵火。发现他的犯罪手法了吗?他已经掌握了某种有效的方法。因此他故伎重演。&rdo;