下页小说站

下页小说站>葬礼之后 豆瓣 > 第40章(第2页)

第40章(第2页)

&ldo;我是老了,不错。但是我并不妨碍年轻人。没有人需要等我死。&rdo;

&ldo;真是可怕的想法。&rdo;

&ldo;但是你是个现实主义者,太太。不必大惊小怪,我们得承认这个世界上充满了年轻人--或甚至是中年人--他们耐心地,或不耐心地等待着,等待着某一个人的死去会给他们--不是财富--就是机会。&rdo;

&ldo;机会!&rdo;苏珊深吸了一口气。&ldo;这正是一个人所需要的。&rdo;

波洛目光望向她的身后,愉悦地说:

&ldo;你先生来加入我们的谈话阵容了……班克斯先生,我们在谈机会。黄金机会--必须双手紧紧抓住的机会。一个人的良知能有多少作用?让我们听听你的看法吧?&rdo;

但是他没有听葛瑞格对机会或其他任何主题发表高见的命。实际上他发觉要跟葛瑞格。班克斯谈话几乎是不可能的事。班克斯具有一种奇特、不安定的性格。不管是否出自他自己或是他太太的心愿,他似乎一点也不喜欢聊天或是平心静气的讨论。嗯,&ldo;交谈&rdo;这个法子对葛瑞格无效。

波洛也跟摩迪。亚伯尼瑟谈过--有关油漆(油漆的味道),还有提莫西能到恩德比来真是幸运,以及海伦连纪尔克莉斯特小姐也一起邀请来实在是太好了。

&ldo;因为她真的非常有用。提莫西经常喜欢吃点小点心--而你又不能对别人的佣人要求太多,但是餐具室里有一具小瓦斯炉,因此纪尔克莉斯特小姐可以帮他冲点阿华田之类的,不会干扰别人。而且她手脚勤快,甘心一天楼上楼下跑个十几趟也不厌烦。噢对了,我真的觉得她没有胆单独留在我们屋子里,有如天意要她跟过来帮助我们,虽然我承认当时她那样说时,我感到困惑不解。&rdo;

&ldo;没有胆?&rdo;波洛兴致来了。

他仔细听着摩迪叙说纪尔克莉斯特小姐当时突然情绪崩溃的情形。

&ldo;你说,她吓坏了?可是又说不出来为什么?这倒有意思,非常有意思。&rdo;

&ldo;我说那是迟发性振荡。&rdo;

&ldo;也许是。&rdo;

&ldo;战争爆发是,有一次一颗炸弹落在离我们大约一英里外的地方,我记得提莫西--&rdo;

波洛不想知道提莫西怎么样。

&ldo;那天有没有发生什么特别的事故?&rdo;他问道。

&ldo;哪一天?&rdo;摩迪不解地问。

&ldo;纪尔克莉斯特小姐心神不宁的那天。&rdo;

&ldo;噢,那--没有,我想是没有。好像自从她离开里契特。圣玛丽以后,就慢慢变成那样,她自己说的。她在那里时并不在意。&rdo;

而结果是,波洛心想,一块下过毒的结婚蛋糕。纪尔克莉斯特小姐在那个事件之后会感到恐惧是人之常情……甚至在她到了史坦斯菲尔德农场之后,这种恐惧感仍然流连不去。不只是流连不去,而是逐渐加强。为什么加强?当然照顾像提莫西那样的臆想症的病人,一定是非常吃力的事,因而紧张恐惧之感便会泛滥出来?

但是,是那幢房子里的某种东西让纪尔克莉斯特小姐感到恐惧。什么东西?她自己知道吗?

他找了个机会在晚餐之前单独跟纪尔克莉斯特小姐在一起,波洛以一个外国人的好奇心做为引子带入了正题。

&ldo;你了解,我不可能对他们提及谋杀案。但是我很好奇。谁不会好奇?一件凶残的罪案--一位感性的艺术家在偏僻的小屋子里受到攻击。对她家人来说,是件恐怖的事。但是我想,对你来说也是。因为提莫西。亚伯尼瑟太太告诉我你当时也在屋子里,是吧?&rdo;

&ldo;是的,我是在那里。如果你不介意,潘达礼尔先生,我不想谈这件事。&rdo;

&ldo;我了解--噢,是的,我完全了解。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签