他们慢慢走近,她感到一股暖风从台阶下刮了上来。它来自地球深处,正从封闭的洞窟中逃逸出来。这股暖风不仅将小提琴声带到了地面,而且将cháo湿的空气以及人群散发的气味也带了上来。
它还给辛斯基带来了强烈的不祥之感。
一群游客沿台阶走了上来,一路兴奋地聊着,走出了建筑物。门卫随即开始将下一批听众放进去。
布吕德立即试图挤进去,但门卫乐呵呵地一挥手,拦住了他。&ldo;请稍等,先生。里面的人已经满了。要不了一分钟就会有另外一个人出来。谢谢你。&rdo;
布吕德准备强行进入,但辛斯基抓住他的肩膀,将他拉到了一旁。&ldo;等等,&rdo;她命令道,&ldo;你的小组还在路上,你不能单独搜查这个地方。&rdo;她指着大门旁边墙上的文字说明牌。&ldo;这个蓄水池太大了。&rdo;
文字说明牌介绍说,里面有一个大教堂规模的地下空间,将近两个足球场那么长,三百三十六根大理石柱支撑起十万多平方英尺的天花板。
&ldo;看看这个,&rdo;兰登说,他站在几米外。&ldo;你都简直不敢相信。&rdo;
辛斯基转过身来。兰登指着贴在墙上的音乐会海报。
哦,我的上帝啊。
世界卫生组织总干事并没有听错,里面演奏的音乐确实是浪漫主义风格,但这首乐曲却不是柏辽兹的,而是另一位浪漫主义作曲家‐‐弗朗兹&iddot;李斯特‐‐的作品。
今晚,在地底下,伊斯坦布尔国立交响乐团正在演奏李斯特最著名的作品‐‐《但丁交响曲》,一首灵感完全来自但丁进入地狱并重返人间的乐曲。
&ldo;这部作品会在这里上演一个星期,&rdo;兰登正端详着海报上极小的字体。&ldo;免费音乐会,一位匿名捐赠人出资。&rdo;
辛斯基认为自己能猜出这位匿名赞助人的身份。看样子,贝特朗&iddot;佐布里斯特对制造戏剧性效果很有天赋,这同时也是他采用的一个残忍的实用策略。长达一星期的免费音乐会将把比平常多出数千的游客吸引到蓄水池中,让他们置身在一个拥挤的区域内……他们将在那里呼吸被细菌污染的空气,然后回到各自位于国内或者海外的家中。
&ldo;先生,&rdo;门卫在呼唤布吕德,&ldo;我们又有了两个空位子。&rdo;
布吕德转身对辛斯基说:&ldo;赶紧联系当地政府。不管我们在下面发现什么,我们都需要支援。等我的小组到达这里时,让他们用无线电联系我,听候我的命令。我先下去,看看是否能弄清楚佐布里斯特把那玩意儿拴在了哪儿。&rdo;
&ldo;不带呼吸器吗?&rdo;辛斯基问。&ldo;你都不知道那只索鲁布隆塑料袋是否还完好无损。&rdo;
布吕德皱起眉头,将手伸进从门口吹出来的暖风中。&ldo;我真不愿意这么说,但如果这传染病已经传播,那么我估计这座城市里的每个人大概都已经被感染了。&rdo;
辛斯基也一直在想着这一点,只是不愿意当着兰登和米尔沙特的面说出来。
&ldo;再说,&rdo;布吕德补充道,&ldo;我以前见过我的小组穿着生化防护服出现时人群的反应。我们会造成全面恐慌,还会引发踩踏事件。&rdo;
辛斯基决定听从布吕德的意见,他毕竟是专家,以前也处理过类似情况。
&ldo;我们唯一比较现实的办法,是假定那玩意儿在下面仍然很安全,然后有效地控制它。&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;辛斯基说,&ldo;就这么办吧。&rdo;
&ldo;还有一个问题,&rdo;兰登插嘴道,&ldo;西恩娜怎么办?&rdo;
&ldo;什么她怎么办?&rdo;布吕德问。