“她自杀了?”波洛问。
“当时是这么裁定的……我被击垮了,波洛先生。警察也认为,她这样做,其中有原因。我接受了他们的裁定。”
他突然捶起了桌子。“可是我不甘心……不!四年了,我一直在反复苦苦思索——我不甘心:我不相信艾瑞丝会自杀。波洛先生,我深信,她是被谋杀的,被当时在座的那些人。”
“看我像吗,先生——”托尼·查普尔差一点跳了起来。
“安静,托尼,”拉塞尔说,“我还没说完。我现在可以肯定,是他们其中的一个人干的。有个人,借着黑暗把剩下的半包氰化物悄悄塞进她的手提包里。我想我知道是谁干的,我想要知道真相——”
洛拉尖叫道:“你疯了——法(发)疯了——谁会伤害她呢?不,你疯了。我,我不要待在这里——”
她的声音被隆隆响起的鼓乐声打断了。
巴顿·拉塞尔说:“卡巴莱歌舞表演又开始了。我们一会儿再继续。大家都留在原位。我去和跳舞乐队说几句话,我和他们有一点小安排。”
他站起身离开了桌子。
“这事太离奇了,”卡特发表议论,“这人疯了。”
“不错,他系(是)法(发)疯了。”洛拉说。
灯光暗了下来。
“再喝两杯,我就该走了。”托尼说。
“不!”波琳急切地说。接着,她嘟哝道:“噢,天哪——噢,天哪——”
“怎么了,小姐?”波洛小声地问。
她的声音低不可闻:“太可怕了!这和那天晚上的情景极其相似——”
“嘘,嘘!”几个人同时说。
波洛压低了声音。
“把耳朵凑过来,”他对她耳语了一句什么,随后拍拍她的肩膀,“一切都会好起来的。”他向她保证。
“天哪,听!”洛拉喊道。
“是什么,小姐?”
“这是同一首曲子——和他们那天晚上在纽约演奏的曲子完全一样。这一定是巴顿·拉塞尔安排的。我不喜欢这种氛围。”
“大胆些——大胆些。”
又有人“嘘”了一声。
一个女孩来到舞池中央。她皮肤黝黑,眼神灵动,牙齿闪亮。她用低沉沙哑的声音开始演唱,嗓音极其动人。
我已经忘了你
永不会再想你
你走路的样子
你讲话的神态
你曾谈起的话题
我已经忘了你
永不会再想你
曾经难以启齿