忠孝王听了,点了点头,口中念念叨叨,要说些什么。邱瑞道:&ldo;老王爷的心事我们明白,您这是挂念着大隋朝的江山社稷,死不瞑目呀!您放心吧,有我们这帮老骨头在,那些乱臣贼子就反不到哪儿去!&rdo;
又见忠孝王对韩擒虎点头,冲着东南方向连喊几声。韩擒虎、贺若弼和邱瑞都不解其意。忠孝王夫人见此情景,连忙说道:&ldo;韩老将军,老王爷的意思是说我们只有一个孩儿伍云召,镇守南阳关,进爵南阳侯。他从小跟您习学武艺,您是他的恩师。此子年幼无知,我俩去世之后,还望恩师您多多照看吧!&rdo;
说罢,忠孝王老夫妇俩痛哭失声。韩擒虎也呜咽不止,说道:&ldo;老哥哥,托孤之事,就包在我身上吧!&rdo;
昌平王邱瑞正要上前搭话,忽听咚的一声,第二声追魂炮响了。这时就见宇文成都从监斩台上走了下来,上前对邱瑞等人说道:&ldo;诸位叔叔大爷们,卑职有钦命在身,恕我不能全礼,现在时辰就要到了,祭奠至此,就请回避吧!&rdo;
众官员听罢,只得命家下人等摆上祭品,烧了纸活,离开法场,各自打道回府去了。
返回头来再说穷王四带着一伙穷百姓冲出了法场,一边往东走,一边哭:&ldo;老王爷,您是被屈含冤哪!……&rdo;
正走着,就听见吁!……一个骑马的人差点儿撞上他们。马上的这人说:&ldo;你们这伙人光顾低头哭,马要撞上你们怎么办!&rdo;
众人这才停下。马上的人又问:&ldo;你们哭什么?什么王爷王爷的?&rdo;
众人抬头观看,只见马上的人跳下马平顶身高八尺开外,细腰奓臂膀,双肩抱拢,头戴宝兰色扎巾,三只软翅朝天,顶门绣着二龙斗宝,迎门搓打慈姑叶,青缎子缎条缠头,身穿宝兰色箭袖袍,外罩一件紫缎子的跨马服,大红中衣,青缎子薄底快靴。往脸上看,黑紫圆脸膛,扫眉环目,鼻直口方,颏下无须,正在少年,看样子也就是二十多岁。胯下一匹黑马,在马的铁过梁判官头上,挂着一对镔铁轧油锤。众人说道:&ldo;我们净哭王爷了,差点儿撞上您的马。&rdo;
马上的人说:&ldo;众位哥儿们,你们哭的是哪位王爷?&rdo;
众人说道:&ldo;我们哭的是忠孝老王爷!&rdo;
马上的人不由得一愣,忙问:&ldo;你们为什么哭忠孝王,忠孝王怎么啦?&rdo;
穷王四上前说道:&ldo;您要问是怎么回事,这也不是两句话、三句话能说清楚的。您要想知道,咱们到路边小松林,向您详细说说。&rdo;
马上人说:&ldo;多谢了。&rdo;
他甩镫离鞍下了马,拉着马随着众人来到小松林,把马拴在树上,和大伙儿席地而坐,说道:&ldo;哪位知道的完全,向我说说。&rdo;
穷王四说:&ldo;我知道的全,您听我的吧!&rdo;
他就把杨广杀父夺权,忠孝王披麻戴孝金殿骂昏君被敲牙割舌、满门抄斩的事,从头说了一遍。他讲得正起劲,旁边过来一个人给了他一拳:&ldo;你还说呢,你看看听的那位!&rdo;
穷王四定睛一看,骑马的那位少年已经昏倒在地了。他也奇怪:这位听着听着怎么昏过去了?赶快撅撅吧!昏过去的这位是谁呀?书中暗表,此位不是别人,他是忠孝王府里的家人叫伍保,他这是从哪儿来呀?原来这位忠孝王伍建章只有一个儿子叫伍云召,官居南阳侯,开皇天子杨坚命他镇守南阳关,为南阳关的总兵,兼理民事。伍云召临上任,伍建章嘱咐他:&ldo;咱们父子为官,要积德,要爱民如子,不能错判一个人。大小事你要决断不了的,你就别断,你把你的意思附上,让家人伍保送来。我看对的你就办;不对的,你要重审重判。&rdo;
忠孝王命伍保随着伍云召及夫人李氏去南阳关上任。因此,伍保经常来往于南阳关和长安之间。今天伍保正是去长安向忠孝王禀事,现在他听到发生了这种事,怎能不痛心!众人连撅带叫,伍保这才苏醒过来。穷王四问:&ldo;说了半天,您是谁呀?&rdo;
伍保把自己的身份告诉了众人,急忙问道:&ldo;忠孝王现在怎么样了?&rdo;
众人又把忠孝王全家一百三十六口绑赴法场及他们祭奠的事说了一遍。正在此时,就听北方咚的一声,第二声追魂炮响了。伍保说:&ldo;众位,我告辞了,咱们后会有期!&rdo;
说完解下马来,翻身上马,摘双锤,要奔法场而去。众人忙拉住马匹,穷王四说:&ldo;看您这意思,是要独身一人劫法场去!&rdo;
伍保说:&ldo;我拼着一死,也要搭救忠孝王全家!&rdo;
穷王四说:&ldo;您要劫法场,您可知道谁的监斩官吗?&rdo;
&ldo;我不知道谁是监斩官!&rdo;
&ldo;监斩的是金镋无敌将宇文成都,他是监斩带护决。您一人前去未必是他的对手。即使是他的对手,有道是好汉难敌四手,您浑身是铁,能捻多少根钉?又如何救出忠孝王全家一百三十六口呢?&rdo;
伍保一听这话,又犹豫起来。穷王四接着说:&ldo;伍爷,据我想,既是忠孝王全家被抄斩,昏君杨广焉能饶过忠孝王世子伍云召。您不如赶快回南阳关,给南阳侯伍云召报个信,让他早做准备。不然,您一个人劫法场不但救不了人,反误了给您主人报信,伍云召要是再被昏君杨广拿获,您不是更对不起老王爷了吗?&rdo;