&ldo;是谁?&rdo;
&ldo;我会就我所知告诉你。&rdo;话虽如此,布隆维斯特并不确定自己要说什么或是该说什么,&ldo;但我得先打一通电话。&rdo;
&ldo;这可不行,你得先跟我们谈。我们必须发出全国通缉令。&rdo;
&ldo;去问那位女士吧,她叫尤蕊卡&iddot;费兰津。她知道的比我多,她亲眼看见了,甚至可以对枪手的长相稍作描述。我是事后才到达的。&rdo;
&ldo;那么救孩子的那个男人呢?&rdo;
&ldo;救他的是个女的。费兰津女士也能说出她的模样,不过请你给我一两分钟……&rdo;
&ldo;你怎么会知道要出事?&rdo;茉迪带着令人意外的怒气恶声问道,&ldo;无线电上说凶手还没开枪,你就打电话到中心来了。&rdo;
&ldo;我接到密报。&rdo;
&ldo;谁给的?&rdo;
布隆维斯特再次深吸一口气,直视茉迪,依然丝毫不为所动。
&ldo;不管今天的报纸写了什么,我都希望你明白我真的想要全力配合警方。&rdo;
&ldo;我向来都是相信你的,麦可,但我现在也开始怀疑了。&rdo;茉迪说。
&ldo;好,我明白。但你得明白我也同样不信任你们。有重大消息外泄了‐‐这点你们总该察觉了吧?否则不会发生这种事。&rdo;他指着封锁线内那具俯卧的尸体说。
&ldo;没错,情况确实糟透了。&rdo;包柏蓝斯基回答道。
&ldo;现在我要打我的电话了。&rdo;布隆维斯特说着往街道另一头走去,以免受到干扰。
但电话还是没打成,因为他蓦然发觉此时此刻应该先处理资安问题,于是他又往回走,告知包柏蓝斯基和茉迪他得立刻回办公室,但只要有需要他的地方,他随传随到。这时候,茉迪忽然抓住他的手臂,此举连她自己都吓一跳。
&ldo;你必须先告诉我们,你怎么知道有事情要发生。&rdo;她口气坚定。
&ldo;这下我恐怕得行使保护消息来源的权利了。&rdo;布隆维斯特回答时露出苦笑。
随后他拦下一辆出租车出发回办公室,一路上陷入深思。平时为《千禧年》服务的计算机顾问公司,是由一群年轻女生组成的技术团队,只要碰上较复杂的it问题,她们都能为杂志社提供快速有效的协助。但这次他不想把她们扯进来,也不想找克里斯特,虽然他是编辑团队中最懂计算机的一个。他倒是想到了安德雷,反正他都已经牵涉其中,而且计算机也很厉害。布隆维斯特决定找他帮忙,并暗暗发誓一定要替这个年轻人争取到正职‐‐只等他和爱莉卡解决这堆麻烦之后。
早在斯维亚路发生枪击事件之前,这个早上对爱莉卡而言便已是噩梦一场,都怪tt通讯社那篇令人作呕的新闻稿。就某方面而言,这可以说是延续了先前对布隆维斯特的猛烈抨击‐‐忌妒、扭曲的灵魂在蛰伏多时后又全部再次出笼,在推特、聊天室和电子邮件里大声挞伐一吐怨气。这回连种族主义的暴民也加入其中,因为多年来《千禧年》一直都在最前线打击仇外与种族主义。
最糟的自然是这番仇恨抨击行动让社里每个员工做起事来更加困难重重。转眼间,民众向杂志社爆料的意愿降低了,甚至还有谣言说检察长埃克斯壮打算对杂志社发出搜索票。爱莉卡倒是不怎么相信。这种搜索票牵涉到保护消息来源的权利,非同小可。
不过她也确实同意克里斯特的说法,在目前这充满毒气的氛围中应该采取什么行动,说不定连律师都会想出一些荒唐的主意。她站在那里思考着该如何报复时,布隆维斯特走进了办公室,出乎她意外的是他不是找她谈话,而是直接走向安德雷,带着他进到她的办公室。
不一会儿她也跟了进去。她发现安德雷神情紧绷,还听见布隆维斯特提到&ldo;pgp&rdo;[43],她上过资安课,自然知道那是什么意思。她看到安德雷记下一些东西,然后也没多看她一眼,就直奔布隆维斯特放在开放区的计算机。
&ldo;这是怎么回事?&rdo;她问道。
布隆维斯特小声地跟她说了。她简直完全听不懂,他只好再说一遍。
&ldo;所以说你要我帮他们找个藏身处?&rdo;
&ldo;很抱歉把你给扯进来,爱莉卡。&rdo;他说,&ldo;只是我认识的人谁也不像你有这么多拥有避暑别墅的朋友。&rdo;
&ldo;我不知道,麦可,我真的不知道。&rdo;
&ldo;我们不能丢下他们不管。莎兰德中枪了,情况实在很危急。&rdo;
&ldo;她要是中枪,就应该上医院去。&rdo;
&ldo;她不肯,她想不计一切代价保护那个孩子。&rdo;
&ldo;要让他恢复平静,好画出凶手的长相。&rdo;
&ldo;对。&rdo;
&ldo;这责任太大了,麦可,风险太高了。万一出点差错,那余波会把杂志社给毁了。保护证人不是我们的责任,这是警察该做的‐‐你想想那些画会引发多少问题,不只是调查方面,还有心理层面。一定还有其他解决之道。&rdo;
&ldo;也许吧‐‐如果我们面对的不是莎兰德的话。&rdo;
&ldo;你知道吗?你老是这么袒护她,我真的很不痛快。&rdo;
&ldo;我只是试着面对现实。警方没能成为鲍德儿子的靠山,让他性命受威胁‐‐我知道这激怒了莎兰德。&rdo;