“胡说。”
“绝对不可能。”
逐渐地,理查德脸上红一块紫一块。她看得出他生气了。
“我亲爱的,我认为你还是不了解现在的处境。如果事情败露,我有可能会坐牢。那就全完蛋了——耻辱呀。”
“文森特·伊斯顿不会用那些文件来对付你,我敢确定。”
“其实那不是问题的重点。他可能没有意识到它们和我有关联。那只与——与我的事情——与他们要查出的数据有关系。噢!我不能深入说细节。除非有人把我的处境告诉他,否则他有可能在不了解自己所做所为的情况下毁了我。”
“你当然可以自己这么做。给他写信。”
“那不会有什么用的!不,西奥,我们只有一线希望了。你是这张王牌。你是我的妻子,你必须帮我。今晚去拜访伊斯顿——”
西奥突然哭叫了起来:
“今晚不行。明天怎样?”
“我的上帝,西奥,难道你还不明白我们现在的处境吗?明天可能为时已晚。现在就去——马上去——去伊斯顿的寓所。”他见她有些退缩,试图安抚她,“我知道,亲爱的,我知道。这件事有点残忍,可是生死攸关。西奥,你不会让我失望吧?你说过你会尽力帮我的——”
西奥听见自己用干涩、冷淡的声音说:“不是这种事情。是有其他原因的。”
“生死攸关呀,西奥。我是认真的。你看这里!”
他猛地拉开桌子抽屉,掏出一把左轮手枪。这个行为有些作戏的成分,她没有在意。
“要么你去,要么我自杀。我不能面对所谓的指控。如果你不按我的要求去做的话,天亮前我将不在人世。我向你发誓这是真的。”
西奥低声喊道:“不要,理查德,不要那样!”
“那就帮帮我。”
他把手枪扔在桌子上,跪在她的身边。“西奥,我亲爱的。如果你爱我,如果你曾经爱过我,为我做这件事吧。你是我的妻子,西奥,没有其他人可以帮我了。”
他不停地说呀说,嘟嚷,恳求。最后,西奥听到自己在说:“很好——好吧。”
理查德送她到门口,为她叫了一辆出租车。
4
“西奥!”
文森特·伊斯顿喜出望外,猛地站起身来。她站在门口,白色的貂皮围巾垂在肩上。伊斯顿心想,她从来没有这么漂亮过。
“你终于来了。”
他走过来时,她伸手制止了他。
“不,文森特,不是你想的那样。”