写在那里的是一如往常的报导。不曾间断的民族纷争、毫无预警的核子实验、气候异常、含有添加物的食品、冲动杀人,以及其他种种。
儿子问父亲:&ldo;哪里有问题吗?这不就是报纸每天都会记载的普通报导吗?&rdo;
&ldo;觉得这没什么大不了的你们才可怕,&rdo;父亲如是回答着,&ldo;拥有正常想像力的话,应该能够猜想得到在那延长线上会发什么事,应该知道这现实里充满了绝望。&rdo;但是,儿子还是一脸茫然。
父亲脸色苍白地抱起了孙子。(能帮你预见的未来已经不存在了呀……)他默默地喃喃自语着。
为什么他们不感到绝望呢?
我看着大厅里被沙子淹没的客人们。
对这世界、对这社会的扭曲、对这即将毁灭的空中楼阁。
我感到绝望。对这可怕的世界。
还有,对我每年注定被束缚在此的黑暗命运。
我是个怪人。我奇怪的地方,在于我的绝望不和情感相系。没有人察觉我的绝望。
[x的声音:&ldo;……接着又是一阵沉默。我从没听过有人在这旅馆里大声说话‐‐不管是谁,一次也没有……大家的对话都是空谈,好像所有的字句都没有意义,就算有,也要说得像是没有一样。说出口的话不经意地漂浮在空中,就好像冻结了一般……不过,那些话的后续一定又会再从头开始,在其他地方、从同一点开始。只是,并没有人在意那种事,反正到头来还是一样的对话、一样空洞的声音。仆人们不说话,游戏当然也是在沉默中进行。那里是静养的地方,人们不谈什么要事,也不思考什么计策,无论如何绝不谈起容易激发热情的话题。到处都贴满了标语,上面写的东西除了&lso;安静&rso;,还是&lso;安静&rso;。&rdo;]
我感到很无聊。
伊茅子女士的茶会因为今早挂钟的骚动而取消,田所早纪小姐借给我的小说虽然是勉强读完了,但老实说看到后来真的很痛苦。好在因为句子简短又频频换行,所以整体而言字数并不多,这让我不禁稍稍有点得救的感觉。一想到这小说要拍成电影,我就忍不住打了个冷颤。我对所谓的电影仍抱持着幻想和崇敬,所以如果只是徒然浪费胶卷的话。我还真想劝当事人放弃算了。
我在大厅里找寻着熟面孔,好筹借其他书籍。
人啊,总是很乐于把自己读完的书借给别人的。
解剖学者写的论文集、美国现代文学、现居德国的女作家之最新著作……不到三十分钟,我的手边已经有了好几本书。虽然对田所小姐有点不好意思,不过这些方面的书比较符合我个人的兴趣,感觉也比较有读的价值。
&ldo;哎呀,天知老师,我借给您的书已经看完了啊?&rdo;
就在此时,田所小姐刚好从我背后经过,让我吓了一跳。
我点点头,尽力掩饰着自己的狼狈。
&ldo;嗯,非常感谢。虽然对我来说好像有点太过青春了,不过还蛮有趣的呢。&rdo;
田所小姐吃吃地笑了起来。
&ldo;没关系的,用不着勉强喔!我也是将就看完的。不过,请把它当作是改编成电影的话题大作来讨论喔;预计明年夏天,它就要公开上映了。&rdo;
&ldo;改编成电影?&rdo;