他却摇起头来,耸了耸肩。&ldo;任何事都有可能,那包括从事调查的警
官们所犯的错,可是……&rdo;他停下了,握住我的左手,以那种我认为是布
兰顿荷兰叔叔似的表情看着我,&ldo;你的许多想法建立在一个想法的基础上,
即调查的警官们对房子进行了搜查,然后判定没事了。情况并非如此。如
果那里有过第三方,警察很可能会发现有关他的证据。如果他们发现了第
三方的证据,我会知道的。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;我问。
&ldo;因为像那种事会将你置于一个非常难堪的局面‐‐在那种局面中,
警察不再是和蔼的老兄了,而要开始对你宣读米兰达逮捕令了。&rdo;
&ldo;我不懂你在说些什么。&rdo;我说,可是,露丝,我开始懂了,确实如
此。杰罗德是那种保险迷。有三个不同的承保单位代理人告知我,在正式
丧葬期间‐‐以及随后的好几年里,我将生活得非常舒服宽裕。
&ldo;约翰&iddot;哈瑞森对你的丈夫进行了非常彻底、非常仔细的尸检。&rdo;布
兰顿说,&ldo;根据他的报告,杰罗德死于律师们称做的&lso;纯粹心脏病发作&rso;,
意思是没有并发食物中毒、过度劳累或重大的身体创伤。&rdo;他显然打算继
续说下去‐‐他以他的教诲方式在说话,可是他在我脸上看到了什么,使
他停了下来。&ldo;杰西?怎么回事?&rdo;
&ldo;没什么。&rdo;我说。
&ldo;不,有事‐‐你看上去很不好,是痉挛吗?&rdo;
我终于设法说服他相信我没事,到那时我也差不多真没事了。我猜你
知道我在想些什么,露丝。我在这封信的开头提到过:当杰罗德不肯听从
我正当的劝告放我起来时,我踢了他两脚。一脚踢在腹部,一脚踢在那两
个蛋上。我在想,我说过我们做爱时很粗暴,那样说恰如其分‐‐那就解
释了他的那些伤痕。不管怎么说,我想他的伤痕不重,因为心脏病紧随着
那两脚发作,心脏病在伤痕开始形成之前就已经存在着。
当然,这就导致了男一个问题‐‐是因为我踢他引发了他的心脏病?
我读过的医书没有哪一本全面地回答了那个问题。我们现实一点吧:也许
我对他病的发作起了作用。可是我仍然拒绝承担所有的责任。他身体超重,
酒喝得厉害,烟抽得像个烟囱,心脏病发作是肯定会出现的。如果不是在
那天,也可能会在下个星期或下个月。至此为止,魔鬼在插手这件事。露