&ldo;大人,也许您现在应该去楼上的书房了。&rdo;
他的笑意带着热烈与快意,仿佛知道了天大的好消息。
海蒂还没有从复杂的心情中回过神来,下意识地问了一句道:&ldo;什么事情?&rdo;
&ldo;从佛罗伦萨到卢卡的电力通讯线路,已经完全可以投入运行了。&rdo;他笑吟吟道:&ldo;您想与驻守在那的季诺先生聊几句吗?&rdo;
第81章
这条线路实在修了够久‐‐主要是因为挖坑和填坑都太麻烦了。
从去年五月左右计划诞生一直折腾到现在,不光是要安置好旧宫内的电线位置和收发室,而且从佛罗伦萨到卢卡城的路上还有好些坑洞和山丘。
但这里起了个头,未来再去其他城市施工就会快上很多。
佛罗伦萨学院的学者们直到电路通成都在进行激烈的争吵‐‐他们对电线外缘包裹的绝缘物材质争论不休,而且还在试图把自己的新发现也加入这条通讯网络里。
偌大的机器被隐藏在了墙壁中,只留下一个打字机般的平台露在书房的一侧。
海蒂上来的时候,有好些官员和学者都已经抵达了。
他们飞快地给女王和亲王行礼,不一会儿又把眼神投向了那台还在缓缓按下墨点的机器上。
‐‐这又是列奥纳多的杰作之一。
圣母百花大教堂的油画干的太慢,又加上孩子们诞生之后新增的种种繁琐,那副《最后的晚餐》到现在才进度三分之一左右。
列奥纳多在设计机器和联动装置上颇有些自成一派,虽然他上的是行会学校,而且也没有接受过这方面的培训,但在某些时候对齿轮和传送带的设计比老工匠还要得心应手。
他们共同站在了操作台前,沾了墨迹的铁球正在纸面上缓慢地点画着。
旁边早已站好了专业的译码员,用同样的速度把字母对照着电码表拼写出来。
&ldo;向女王陛下问安。‐‐来自卢卡。&rdo;
这句话被读出来的时候,整个书房里都爆发出了一阵欢呼声。
从卢卡到佛罗伦萨,哪怕是快马加鞭昼夜不歇都至少需要三天,可现在一句话的传递只需要三分钟!
在未来,不管是战事来报,还是发生了其他紧急情况,佛罗伦萨都会以不可思议的速度收到消息!
海蒂在旁边笑着与一众要员举杯畅饮,而列奥纳多则坐在她的身边听那些学者在吵什么。
有的老古板坚持认为这一切都是骗局,不惜团结了一堆人写联名书要亲自验证这东西是否真实‐‐
他通过线路询问了当地的天气、卢卡城的人口,以及出了一道简单的数学题。
远处的操作员也进行了及时的答复,还附赠了一句季诺先生的脏话‐‐
&ldo;淦,这是哪个蠢官在问这么多废话?&rdo;