伯纳德老爷拿起扫把,对着他们:&ldo;iêtes-votun&039;espaslebienvenuici,vite!&rdo;(你们是谁?这里不欢迎你们,你们快走!)
白寒听不懂法语,也不知道他们究竟说了些什么,可是从他们的态度可以看出来他们是很紧张爱花的安慰的。他刚把爱花从身后拉出来,就发现老夫妻神情更紧张了,好像是在担心他们会不会伤害爱花。误会真的大了,他对芮凡说:&ldo;你快点跟他们解释清楚,我可不想一直被他们当敌人对待。&rdo;
芮凡还没来得及开口,一个小小的童音响起,&ldo;我要我的爸爸妈妈!&rdo;一边说一边大哭,弄得他们更紧张。
爱花说的是中文,伯纳德夫妇听不懂,于是以为是他们伤着爱花了,当场愤怒地挥扫把打过去。芮凡和白寒边躲边喊:
&ldo;住手!&rdo;
&ldo;l&039;enfantdit:jeveuxeaèreetonpère&rdo;(小孩说:我要我的爸爸妈妈。)
伯纳德夫妇听不懂白寒说的什么,但听懂了芮凡的话,他们看了看爱花又看了看芮凡他们,良久才放下扫把,问他们:&ldo;iêtes-voilyaelechose&rdo;(你们是谁?有什么事吗?)
&ldo;novenonsdeche,estlebredefailleiailafleur,novoulonsseréunirlafleurretournant&rdo;(我们来自中国,是爱花的亲人,要接爱花回去。)
伯纳德夫妇对看一眼,面露警惕,把爱花从白寒手中一把抢了回去。&ldo;sivoprenezdespreuvesici,sonnon&039;abandonneronspasailesfleurs!&rdo;(除非你把证据拿来,否则我们不会放弃爱花!)
&ldo;j&039;ailapreuvepeutêtreané&rdo;(我把证据拿来就可以吗?)
&ldo;oui,ànditionevoletalentderangées&rdo;(是的,只要你有才行。)
夫人抱着爱花进了屋,老先生把他们赶出门外并将门用力关上。芮凡和白寒有些气馁,这个情况他们自然想到了,也很理解,总比不讲理什么也不管霸占着爱花好。至少他们这趟知道事情有回旋余地,这是一个好消息。
&ldo;拿什么证据给他们?亲子鉴定?&rdo;
初晓想起爱华是在法国出生的,应该有她的出生证明和父母当时所填的资料。
&ldo;出生证明,以及我和她父母的关系证明书,乔伊的状况不便对他们公开,我怕这件事有会影响,就说是受乔先生的委托一定要接回孩子。&rdo;
白寒:&ldo;这样就行了?&rdo;
&ldo;行不行都试一下,我们明天再去一趟。&rdo;芮凡说。
☆、收养委托书
第二天,伯纳德夫妇站在院中似乎等他们很久了。
&ldo;ilyael&039;unavantdevouneétape,elleaditesesais&039;elleaiasidépenserleursparents&rdo;(刚才有人比你们先到一步,她说她也是爱花父母的朋友。)
他们说的话令他们大吃一惊,他们没想到有人竟然拿着乔伊的委托书来接爱花。
芮凡问:&ldo;voêtessr&rdo;(您确定?)
&ldo;elleauneprocurationontrer&rdo;(她身上有委托书。)