不但如此,我还知道总理和省总理的姓名,以及市长等地方政府领袖的名字。
&ldo;嗯,你还有救。&rdo;他微笑着说,&ldo;我们要给你包扎一下。&rdo;紧接着我的手臂
被扎了一针。渐渐地我不知不觉地睡过去了。我记得梦中有座小电梯,以及那间德
彪西正在演奏乐曲的房间。我的头顶上悬着一盏明亮的电灯,那个问我总理姓名有
着温柔嗓音的人正在谈论有关大蒜的问题。接着一个女人凑近我的身边,唤道,
&ldo;乔安娜,乔安娜,该起床了。来吧,乔安娜,做个深呼吸,深吸一口气。&rdo;我猛
然醒了过来,睁开眼睛,看见密柯的男友格雷格正在病床一边守候着我。
我极度不安,努力使脑子转动,&ldo;密柯好吗?孩子们好吗?&rdo;他握住我的手说
:&ldo;大家都好,包括你。告诉你,你出了一场车祸。&rdo;&ldo;没有人……?&rdo;我问。
&ldo;除了你和沃尔沃车,没有人受伤。你很快就会康复的。&rdo;一阵宽慰和感激涌
上了心头,&ldo;谢谢你,格雷格,感谢你为我所做的一切。&rdo;&ldo;乔,我并没有做什么。&rdo;
我朝他一笑,说,&ldo;你在这儿,我在这儿。&rdo;突然我的灵感来了,&ldo;嘿,格雷格,
记得伍迪&iddot;艾伦说过的话吗?&lso;生命重在参与。&rso;&rdo;听我这样说以后,他流露出兴
奋的神色。这时,我又觉得浑身酸痛,头晕目眩,渐渐地我又迷迷糊糊地睡着了。
睡梦中,我沿着医院狭长的通道向前走去,寻找着出去的路径。然而通道布局
奇异,像座迷宫,我觉得好像尽在原地兜圈子,我内心的惶恐不安开始逐渐加深。
不一会,我来到一座标有&lso;未经许可,不许入内&rso;的巨形双扇门前。我推开门,发
现这是一个宽敞的房间。房间空无一物,只有中间摆着一张八仙桌。桌子中间有条
深槽,伊萨克&iddot;莱文正坐在桌子一旁。&ldo;我找不到出路。&rdo;我对他说道。&ldo;是向左
还是向右?&rdo;他问道。&ldo;什么?&rdo;我反问他。&ldo;有意还是无意?&rdo;他急躁不安地问
道。&ldo;朝左边。&rdo;我不假思索地说。
&ldo;你会后悔的。&rdo;他警告我。然而我已经从左边的小门直往里走去。我感到我
来到了一间无人使用的厢房。狭长的通道上。每个房间的门全部敞开着。
内科病房里空空荡荡的,里面的摆设还保持着30年前父亲办公室里的样子。
最后我来到父亲任职的韦尔斯医院的一间窗户很多、阳光充足的房子。这儿堆