尼娜不再需要将下一步的计划付诸实施,她无需亲手干掉伊萨克&iddot;莱文,他完
全因为自己的原因而去了天国。这是她的好机运,然而尼娜并非全靠机运生活。当
警察打开了拉克伦家中的她那深锁的房间时,他们发现了足足可以杀害10个人的
药品。所有的药品都是凭处方供应的完全合法的药品,这是富有表演天赋魅力十足
的女人让医生开的药。这种药很容易被偷偷放进一杯威士忌中并端给一个中风的醉
汉,而他很快就会死去。
如果那天晚上伊萨克不是自己死去,我们也许永远也不会知道,那死亡的厄运,
何时才能降临到他的头上。但正如玛丽&iddot;罗斯&iddot;麦科特所说的,现在他们唯一确切
知道的,便是那天晚上尼娜&iddot;洛弗决不会允许伊萨克&iddot;莱文活着离开门德尔美术馆。
现在一切都已经结束了,而伊萨克也确实死了。
今天,希尔达&iddot;麦科特顺道到我这儿来访,带来了一本将在萨斯喀彻温上演的
莎剧介绍手册。今年夏天将上演《第十二夜》,希尔达想带孩子们一道去。临走之
前,她朝起居室望了望。安格斯正在为他的立体模型仿真展出项目作最后几笔润饰,
泰勒在画摩耳甫斯蝴蝶,这将是一幅引人注目的展品。
希尔达一言不发地注视着他们,片刻之后碰碰我的手臂。
&ldo;过去我常常对学生们说,在小说的喜剧结局中,总是有所失但也会有所得。
不要忘记这点,乔安娜。&rdo;我目送希尔达钻进她的老牌奥斯汀&iddot;黑利汽车并驱车离
去。但我已经失去了的依然不可抗拒地左右着我的情绪:伊萨克、斯图尔特、莎莉、
尼娜。
我至少相信,在尼娜身上,在她的镶边小圆孔的连衣裙上,在那洒满斑驳阳光
的茶几上,以及那浓雾笼罩的湖面上,还能找到富有生命魔力的那一部分的我。现
在,所有的一切都已经随风飘逝。我知道,绝大部分永远都不可能重现了。
初春的第一天,我站在起居室的外面,看着我新收养的女儿在普通笔记本的空
页上画着一只铁青色的亚马逊蝴蝶。同时,她的口中念念有词,像在背诵大乘佛教
似的,不断重复着希尔达的话语:有失必有得,有失必有得。