黄的晕环。我们沉默无言面无表情地走着。过了几个街区,我们来到了大学校园。
学校明天就要开课了,所以校园四周都是身着棕黄色衣服、挎着新帆布背包、手提
书包的学生。大学妇女中心外面的标志杆上贴有一张已经退了色的保罗&iddot;麦卡特内
伊的海报。在他的头部上方,用印刷体写着&ldo;求救&rdo;两个大字。有人用气球形圆圈
将这两个字圈住,并给保罗增添了讲话内容,&ldo;救救我,我又老又心烦!&rdo;&ldo;再也
没有人能够谴责克莉了。&rdo;莎莉突然不合时宜地发出了一阵感慨。
她的语调尖刻,我本来应该注意到这些的,但当时居然没有留意。过后想想,
要是莎莉那天不去参加葬礼,情况反而会好些。从我们踏上妇女中心的台阶那时起,
莎莉就一直显得暴躁愤怒,并且逞强好斗。在妇女中心,她丝毫未能放松自己的情
绪,烦躁心理并未能够得到平复。
妇女中心里面很是闷热,且又不通风,里面仿佛残留着一种快餐店中才有的鸡
蛋色拉味儿。这是个沉默乏味的地方:墙上贴着关于育种繁殖、每日强奸情况的布
告。椅子被围成一个半圆,中间没有留下通向会场前部的走道。
我们进到里面,就发现这儿已是熙熙攘攘、座无虚席了。尽管人多,我们还是
挤了进去,并找到了两个座位。而莎莉身旁那位女会员居然装模作样鄙夷不息地径
直站起来走到会场后面。我们身后那一排中有人就发出令人讨厌的嘘嘘声。
&ldo;臭婊子,&rdo;莎莉十分轻蔑地低声骂道,&ldo;真是一帮狗狼养的自以为是的家伙!
一帮把妇女中心当做圣地的伪善的家伙!如果她们有胆量,就问问她们是否有权力
在通知单上复制使用我的作品。瞧这个!&rdo;她用一只细长的未加修饰的手指弹了弹
弥撒通知单。那上面是莎莉70年代初一幅作品的复制品:一个一丝不挂的少女玉
腿微张,坐在梳妆台的镜子前对镜自赏。她已经完全被自己销魂夺魄、神秘莫测的
躯体吸引住了。她的眸子里充满了快乐好奇却又羞涩惊慌的神色。画中的少女不是
别人,正是克莉&iddot;普尔。
&ldo;我倒不是介意这个,&rdo;莎莉说道,&ldo;但这些女人一直在抱怨自己被权力机构
利用了。既然是这样,我就以为她们之中至少有一个人会懂得版权所有法的。但现
在……&rdo;我正欲开口,两名圣女已经唱起了圣歌,随后克莉的棺材被拉了进来。
浅桃红色阴核图案的天鹅绒棺罩覆盖其上。所有的扛夫都是女人。看见这些英