下页小说站

下页小说站>卡耐基 > 第100章(第1页)

第100章(第1页)

20年前,美国跟墨西哥打仗时,格兰特和李氏同为正规军的军官。他们追怀往事,谈起&ldo;正规军&rdo;在墨西哥边界过冬,谈起他们整夜打扑克牌,谈起他们演出&ldo;奥赛罗&rdo;,格兰特扮演女主角德丝底蒙娜的趣事。

格兰特说:&ldo;我们谈得好愉快,几乎忘了我们会谈的目的。&rdo;最后李氏谈到投降的条件;格兰特糙糙应了一声,思绪又飘回20年前,想起基督圣体节;想起1845年冬天,狼群在原野悲嚎??阳光在波涛上舞动??三块钱就能买到一匹野马。

若非李氏打断他的回忆,再度提醒他谈投降的正事,格兰特也许就会这样回忆一下午。

格兰特要来纸和笔,糙糙写下条件。这回不会有1781年华盛顿对约克城英军要求的那种屈辱的投降仪式:无助的败兵解除武装游街,两边排着一长串得意洋洋的征服者。这回也不会有报复行动。过去的4年中,北方激进派一直要求将李氏和其他西点毕业的叛军军官以叛国罪处绞刑。可是格兰特写出的条件丝毫不带刺儿。李氏手下的军官获准保留武器,士兵则在宣完誓后任其返家;只要有马或驴子的军人,都可以骑回农场或棉花田,再度加入耕种的行列。

投降的条件为什么这么宽和呢?因为这些条件全是亚伯拉罕。林肯亲口颁述的。

一场死了50万人的战争就在维吉尼亚州一处名叫&ldo;阿波马托克斯院舍&rdo;的小村庄结束了。投降仪式在一个宁静的春天下午举行,空气中充满紫丁香的气息。那天是圣棕树节(复活节前的礼拜天,基督进入耶路撒冷的纪念日)。

当天下午,林肯乘&ldo;河上女王号&rdo;回到华盛顿。他向朋友们宣读莎翁作品,读了好几个钟头。读到&ldo;马克白&rdo;中的这一段:邓肯躺在他的坟墓之中了,于阵阵狂热的一生之后,他安眠了;叛逆已经下了最恶的毒手,钢刀、毒药、内虑、外患,一切都不再能侵犯到他。

林肯对这几行诗的印象深刻。他读了一遍,然后停下来,双目凝望舷窗外。接着又大声朗读。

五天后,林肯便去世了。

总统夫人

林肯默默走开,藏起那张高贵而丑陋的面孔,不让人们瞧见他悲惨的表情。

让我们回顾在李其蒙陷落前所发生的一件事情‐‐由这件事可以清楚的看出林肯默默忍受了20几年的家庭生活是如何一番景象。

事情发生在格兰特总部附近。将军邀请林肯夫妇在前线附近共度一周。他们很乐意前往,因为总统打从进入白宫以来就没度过假,他几乎要累垮了,而且他很渴望能避开那些反复缠他的求职者。于是林肯夫妇上了&ldo;河上女王号&rdo;,顺着波多马克河航行,穿过奇沙比克湾的低地,越过古老的&ldo;安慰岬&rdo;,上溯詹姆士河到崎岬城。来自贾勒纳的格兰特正坐在高出水面200尺的一座山崖上抽烟发愁呢。

几天后,华盛顿来的一群名人加入总统的度假行列‐‐其中包括法国大使乔福洛先生。访客们都争着要参观12哩外的&ldo;波多马克军&rdo;战线;所以第二日他们就迫不及待地出发探险‐‐男士们骑马,林肯太太和格兰特太太坐半敞篷马车随行。

格兰特的秘书兼副官,也是格兰特的密友亚当。巴铎将军那天奉命随侍两位夫人。他坐在马车的前座,目击一切事情的发生,以下将引述他在《和平时期的格兰特》一书的356‐‐362页:&ldo;言谈之间我偶尔提及,前线所有军官的太太都奉命迁往后方‐‐可见要施行作战计划。我说,除了查理士,葛里芬将军的太太,任何女士都不准留下来‐‐葛里芬太太曾得到总统的特许。

林肯太太听了,立刻强烈抗议。她惊呼道:&ldo;先生,你这话是什么意思?你是说她单独会见总统?你知不知道我从来不许总统单独会见女人?&lso;她的占有欲可真强烈。我赶紧提出辩解,说些安抚她的话,可是她怒火更甚。她嚷道:&rdo;先生,你笑得真暖昧,立刻让我下车。我要问总统,他是不是单独会见过那个女人。&rso;葛里芬太太‐‐后来成为伊斯特海齐女伯爵‐‐是华盛顿出了名的高雅贵妇,她本姓卡洛尔,跟格兰特太太私交不错,不论格兰特太太怎么劝总统夫人,全都白费工夫。林肯太太再次叫我停车,我犹豫不肯,她的手越过我身旁,伸到马车前面,抓住车夫。幸亏格兰特太太终于说服她,等一行人全都下马以后再说??晚上,我们回到营房,格兰特太太跟我谈及这件事,要我们千万别再提起;至少我必须完全保持缄默,她则只告诉格兰特将军一人。可是到了第二天我就不必再守口如瓶了,因为&lso;更严重的事还在后头呢。&rso;早上,一行人到河流北面探访詹姆士军,该军由奥德将军指挥。一切安排和头一天类似。我们乘轮船逆流而上,然后男士们骑马,林肯太太和格兰特太太乘马车。我照旧奉命当伴护人,可是我要求再找一个伴。有了先前的经验,我不希望车上只有我这名军官。所以荷瑞斯。波特上校奉命加入我们。

奥德太太是陪着她丈夫走的;因为她是指挥官夫人,不必遵从军眷返家的命令;可是我相信,那天还没过完她就巴不得自己是身在华盛顿或者其他地方了。车子坐满了,她骑着马;有时候走在总统旁边,这一来也就比林肯太太先行。

林肯太太知道了,立刻大发脾气。她大声说:&ldo;那个女人骑马走在总统旁边是什么意思?在我前面?她以为总统要她陪吗?&lso;她激动的言语和动作愈来愈狂乱。格兰特太太想安抚她,但却引来林肯太太的迁怒;波特和我只能尽量不使场面更恶化。我们怕她会跳下车子,对一行人大喊。她气愤忘形,对着格兰特太太说:&rdo;我猜你自以为会入主白宫,对不对?&rso;格兰特太太十分镇定,十分庄重,只说她对目前的身分很满意;远比她期望中的高多了。可是林肯太太大声说:&ldo;噢,你若有机会,绝不会轻易放过的。

挺不错哩!&lso;然后她又骂起奥德太太来,格兰特太太甘冒使总统夫人更生气的危险,极力为她的好友辩护。

纠纷暂停后,国务卿的侄儿西华少校‐‐奥德将军的幕僚军官之一‐‐正好骑马上前,想说句笑话。他说:&ldo;林肯太太,总统的马儿真风流,硬要走在奥德太太旁边。&lso;这一来当然是火上加油啰!林肯太太嚷道:&rdo;先生,你这话是什么意思?&rso;西华发现自己犯了大错,他的马儿乖巧地落在后头,使他躲开一场风暴。

一行人抵达目的地后,奥德太太走到马车旁边来。林肯太太当着一群军官以脏话骂她,侮辱她,问她穷追总统是什么意思?可怜的奥德太太忍不住落泪,完全不明白自己究竟做错了什么,林肯太太硬是不肯息怒,直闹了好一会儿才歇手。格兰特太太仍想为朋友辩护,人人都吓坏了。事情总算结束了,过一会儿我们回到崎岬城。

那天晚上,总统夫妇在轮船上请格兰特将军夫妇和将军的幕僚用餐,林肯太太当着我们大家的面对总统痛骂奥德将军,催总统把他换掉。她说奥德将军不称职,他太太更不用说了。坐在隔壁的格兰特将军全力维护他手下的军官。奥德将军当然没有被撤换。

已完结热门小说推荐

最新标签