极希望排除由于他的错误而威胁这对夫妇的危险。但是,她一看见男爵,内心深处
不禁发出一阵战栗。刚才照得他头晕目眩的真相的光芒,现在也照亮了德&iddot;安布勒
瓦尔先生。这位丈夫也在同样地动脑子。他也明白了!
他看出来了!
阿莉斯&iddot;德曼拼命反驳,要否定那无情的真相。&ldo;您说得对,先生,我说错了
……确实,我不是从这道门进来的。我经过前厅,从花园,用一架梯子……&rdo;她忠
心耿耿地作最后的努力……但毫无用处!这几句话一听就是假的。声音显得很虚,
眼睛也不再显得清澈、真诚。她低下头,泄气了。
残酷无情的寂静。德&iddot;安布勒瓦尔夫人脸色苍白,由于焦虑和恐惧而全身僵硬。
她等待着。男爵好像不愿相信他的幸福已经毁了,还要挣扎一番。
他终于期期艾艾地说:
&ldo;讲吧!你说清楚……&rdo;&ldo;可怜的朋友,我没什么可说的。&rdo;她声音极低地说,
一张脸因为痛苦而扭曲。
&ldo;那么……小姐……&rdo;&ldo;小姐为了救我……出于忠诚……出于友情……承认自
己有罪……&rdo;&ldo;为什么事救你?从谁的手中救你?&rdo;&ldo;从那个男人手中。&rdo;&ldo;布莱
松吗?&rdo;&ldo;是的,他威胁的是我……我在一位女友家认识了他……一时糊涂,竟听
从他……哦!你不会原谅我的……然而,我给他写了两封信……你会看到这两封信
的……我把它们赎了回来……你知道我是怎么赎回来的……唉!可怜我吧……我为
这事流了那么多泪!&rdo;&ldo;你!你!絮扎娜!&rdo;男爵攥紧拳头,朝她举起来,准备揍
她,揍死她。但是,他的双臂又放了下来。他又喃喃问道:
&ldo;你!絮扎娜!……你!……这可能吗?&rdo;絮扎娜断断续续地讲了她那件庸俗
得让人恼火的风流事。她发现那个人卑鄙无耻,终于惊醒,悔恨不已。她也谈到阿
莉斯的令人钦佩的行为。姑娘觉察到女主人的绝望,听了她吐露的心里话,便写信
给亚森&iddot;罗平,一手导演了盗窃油灯的事,以便把女主人从布莱松的魔爪下解救出
来。
&ldo;你,絮扎娜,你,&rdo;德&iddot;安布勒瓦尔先生弯下身子,痛苦地说,&ldo;你怎么能
……&rdo;当晚,在加莱和多佛之间运营的&ldo;伦敦城&rdo;渡轮在风平浪静的海面上缓缓行
驶。夜色晦暗、平静,轮船上空依稀可见团团浮云。一层轻纱似的薄雾裹着轮船,
把它同散射着星光月华的无垠太空隔绝开来。