马克汉坐着沉思了数分钟,终于,他抬起头来。
&ldo;你几乎说服了我相信他是有罪的,&rdo;他承认,&ldo;但是,他妈的!我必须证明他有罪,现在我们有的法律上证据并不多。&rdo;
凡斯耸耸肩,&ldo;我对你那愚蠢的法庭和那些白痴证据毫无兴趣。但是,我已经说服了你,你不能说我没有赢得你的挑战。&rdo;
&ldo;我是不能。&rdo;马克汉同意。
他嘴角的肌肉渐渐紧缩。&ldo;你已经做了你应该做的,凡斯,我会继续追查下去。&rdo;
我们抵达办公室时,希兹和海契杜恩队长已经在那里等候我们了,马克汉他用惯常保留的态度和他们打招呼。现在他已回复正常,以沉着有力的态度处理眼前的工作,充分表露出他的尽职。
&ldo;我相信我们找到真凶了,巡官,&rdo;他说:&ldo;请坐,等一下我会将整件事情告诉你。但首先我必须先弄清楚一些事。&rdo;
他将班森少校的手枪交给武器专家,&ldo;检查一下这把枪,队长,告诉我这是不是杀死班森的凶器?&rdo;
海契杜恩笨重的走到窗前,将手枪放在窗台上,从外衣口袋中取出一些工具放武器边。然后,拿一个珠宝用放大镜置于眼前,开始一连串的拆卸动作。他打开枪托、拉开撞针,取出射击用的指针,拔掉螺丝钉,我以为他要支解整只枪,但显然他只是希望看清楚枪管内部,他对着窗户前举枪,眼睛注视枪口,观察了约有五分钟之久,并随着光线稍做移动。
终于,他一言不发小心缓慢的将枪重新组合成原状,笨拙的坐回椅子上,不住眨眼。
&ldo;我告诉你,&rdo;他说,从眼镜后面注视着马克汉,&ldo;这可能就是那把凶枪,我不敢百分之百的肯定,但那天早上我检查那颗子弹时,注意到上面有一条枪膛特有的记号,这把枪的枪管看上去十分吻合那颗子弹的记号,我不能确定,我希望再用特殊的螺旋仪检查一下枪管。&rdo;
&ldo;但你认为就是这把枪?&rdo;马克汉坚持的问。
&ldo;我不敢肯定,但我想应该就是它,我也可能是错的。&rdo;
&ldo;很好,队长,我把枪交给你,等你彻底检查过后立刻打电话告诉我结果。&rdo;
&ldo;那把就是凶枪,不会错的,&rdo;希兹在海契杜恩离去后说:&ldo;我知道这家伙,如果他不能肯定就不会说这么多话了……这是谁的枪,长官?&rdo;
&ldo;等一下再告诉你,&rdo;马克汉的内心仍在挣扎,他硬是要等到所有的疑点全部澄清之后才会宣布少校的罪状,&ldo;我要先听听史提的报告之后再说话,我派他去查班森证券公司的帐,应该就快回来了。&rdo;
十五分钟后史提进来,他愁容满面的和检察官及希兹问安,然后捕捉到凡斯的目光,感激的对他笑了笑。
&ldo;你给我的情报十分正确,如果你们有办法让班森少校离开办公室的时间再长一些,我的收获会更大,他在那里无时无刻都在监视我的一举一动。&rdo;
&ldo;我已经尽力了,&rdo;凡斯叹了口气,他对马克汉说:&ldo;昨天午餐时,我不住的想办法要在史提先生查帐这段期间把少校引开他的办公室,李寇克投案自首的消息时,正好给了我一个借口,我并不希望少校到这里来‐‐只是希望史提先生能够放手去做事。&rdo;
&ldo;你发现了什么?&rdo;马克汉问会计师。
&ldo;一大堆!&rdo;又是简洁的回答。
他从口袋中拿出一张纸来放在办公桌上,&ldo;这是份简单的报告……我遵从凡斯先生的建议,查看了股票买卖纪录和出纳员的帐簿复本,并追查所有转帐的收据,我没空理证券行的流水帐,只看了负责人的交易纪录,我发现不断的有股票过户给班森少校做为买空卖空的担保,他在场外股票交易上损失惨重‐‐至于多少,我不知道正确数字。&rdo;
&ldo;艾文&iddot;班森呢?&rdo;凡斯问。
&ldo;他也玩弄相同的伎俩,但他的运气较好,数星期前从&lso;哥伦布汽车公司&rso;捞了一大笔,钱全锁进了自己的保险箱,这是他秘书告诉我的。&rdo;
&ldo;如果班森少校能持有保险箱钥匙,&rdo;凡斯提出,&ldo;那么他就因他弟弟被杀死而得利。&rdo;
&ldo;因祸得祸?&rdo;史提反驳,&ldo;那会让他下狱的。&rdo;
会计师离去后,马克汉像木头人一样坐在椅子上,两眼凝视着对面的墙,他潜意识里否认少校犯罪的期望再次破灭。
电话铃响起,他缓缓的拿起话筒,我见到他眼中出现接受事实的目光,整个人筋疲力尽的靠回椅背。
&ldo;是海契杜恩打来的,&rdo;他说:&ldo;就是这把枪没错。&rdo;
马克汉站起来对希兹说:&ldo;枪主是班森少校。&rdo;
巡官轻吹了一声口哨,双眼因震惊而瞪大,但立即又回复一贯冷静麻木的表情,&ldo;这并不令我意外。&rdo;
马克汉按铃唤来史怀克,&ldo;打电话给班森少校,告诉他‐‐告诉他我即将下令逮捕凶手,希望他能够立刻过来。&rdo;我想我们都能够理解他要史怀克打这通电话的心情。
马克汉对希兹大略说明少校涉案的情况,讲完后他起身重新安置办公桌前的几把椅子。