和邮资,提出等郑安庆回馆后为他刻好寄去,秦俑馆服务人员当场答应下来。
这笔交易到此似乎已进入尾声。
然而就在这时,却出现了一个小小的插曲,悲剧拉开了帷幕。
郑安庆探亲归馆后,按日本原野茂先生的要求刻好印章并亲自给他寄
去。事隔不久,原野茂从日本给郑安庆寄来了一封热情洋溢的信,信中对郑
的篆刻技艺表示极大的敬佩和兴趣。同时原野茂对自己的经历和爱好作了详
尽的介绍:&ldo;我已50多岁,现在日本&tis;&tis;中学担任书法课程教师,已从事中
国书法研究30余年,有两个孩子?希望能得到您的指导与帮助?&rdo;其感
激之情、虔诚之意溢于言表,令人为之感动。
此时郑安庆已自学日语近两年,很希望有一位日本朋友给予自己学习上
的帮助和指导。于是,很快给原野茂回信并赠送了自己篆刻的部分拓片。从
此,郑安庆与原野茂不断书信往来,成为互教互学的书道之友。
1981年元月,郑安庆为其家属调动工作,请了几天事假,按照秦俑博物
馆的日常规定,这月他因耽误工作而没有得到工资之外的奖金。
郑安庆心中有些不快,想起自己半年多来为秦俑馆挣了钱,出了力,不
但未得到经济上的半点报酬,就是连一句领导对自己的鼓励、表扬之类的精
神安慰也未曾得到。一番感慨悲伤之后,他决定找馆领导人谈出自己的想法:
&ldo;据了解,北京、天津、上海、广州等友谊商店、书画店、展览馆等经销的
书画、篆刻、工艺品,对作者都是按百分之三十或百分之五十提成作报酬或
奖励。西安友谊商店也设有治印业务,对刻者按50%提成,如遇应急买主,
100%归刻者。我给外国人治印,工具、印泥全是我私人的,开始卖掉的三方
印石,连石料也是我自己出钱买的。我不要求给我本人多少报酬,只想馆里
是不是适当地给点奖金,我也好买几本书和几块石料?&rdo;
未等郑安庆的话讲完,领导的脸色已起了明显的变化,心中也添了大大
的不快。&ldo;从这件事情一开始我就知道会有今天。&rdo;领导说完这句令郑安庆
困惑不解的话便匆匆离去了。
第二天,秦俑博物馆召开支部委员会议,特邀非党员的郑安庆列席。开
会之前,馆领导人明确回答了昨天郑安庆的提议:&ldo;经过初步研究,馆内对
你不予进行什么奖励,你昨天的要求是无理和私心太重的表现,你的手伸的