-gl:如果你方便,请传给我一份
-h:我可以弄到的格雷格
-gl:你会让他们配合你的行程修改菜单,迈克,我不会让你这么做的
-jw:已传送请接收
-gl:很感谢
11:06a
这家意大利餐馆很不错,今天请来了一个很出色的小提琴乐手
11:20a
事实证明,并不是每个人都拥有夏洛克那么富有激情的乐感。他送给我的那首小提琴曲比任何都让人终生难忘
-评论(12):
-harry:(⊙o⊙)他为你拉了一首曲子?这真难得
-anthea:事实上,还是在众目睽睽之下,而且在那之后大侦探喝了一杯酒,还吻了好医生
-harry:=口=酒后乱【哗】
-anthea:这倒没有
-gl:你答应我的,安西娅,不会说出去
-anthea:……完了,我忘记了
-h:夏洛克在众目睽睽之下给人拉了一首小提琴
-gl:淡定,迈克,这并不是什么大事不是么?
-h:夏洛克在众目睽睽之下给人拉了一首小提琴
-gl:放下你的杯子迈克
-sh:是的,那是我送给john,唯一的一个人
-gl:我的杯子又碎了,福尔摩斯先生,两位,你们死定了!
11:35a
我知道雷斯垂德的死定了是什么意思。
他一个电话就让夏洛克扔下了吃到一半的饭拉着我跑出门,因为一个案子,老天,我刚把沙拉拌好!
18:00p
离开案发现场的时候已经是夜色深沉,伦敦的夜晚总是来得很早。夜空或许不如巴斯克维尔的美好,但却让人熟悉。
-评论(8):
-anthea:欢迎好医生度蜜月归来【撒花
-harry:有时间出来聚一聚,你们也到了见家长的时候
-sh:我已经计划在圣诞节和john一起回家
-harry:我到现在还不了解,嘿,你家里到底是做什么的?
-h:家父是农场主,家母是数学教授,简单地说我们是普通的家庭
-harry:你觉得我会信吗?
-gl:你从来没跟我说过你家里的事情,迈克
-jw:事实上我也不知道
18:20p
我有些累,事实上,虽然战争并没有真的让我的腿变瘸,但我依然受到了些伤痛。连日的奔波让我有些吃不消,尤其是昨天喝了酒,我很头疼。夏洛克显然看出了这一点,他的语速比起平时快了很多,而可怜的安德森再一次被他讽刺了。