慢慢放松下来。他听到了孩子们的脚步声,这和农民队伍的喧嚣声是完全不同的。
她不再怀疑,强盗将在她的人来到之前逃之夭夭。
在稍稍犹豫一下以后,他放下双手,牙齿咬得咯咯地响。
&ldo;上当了!&rdo;他说。&ldo;只有几个孩子,枪是一堆废铁。啊!你真是狗胆包天!&rdo;
&ldo;是不是要我开枪?&rdo;&ldo;算了吧!像你这样的女人可以因为自卫而杀人,不会为了
杀人而杀人的。把我交给法庭?你这样能得到宝石吗?就算割掉我的舌头,用火慢
慢地烧我,我也不会泄露秘密。宝石是我的。我想什么时候得到宝石就什么时候。&rdo;
&ldo;你再朝前走一步,我就开枪了。&rdo;&ldo;好,好,你赢了。我离开这里。&rdo;他竖起耳
朵听了听。
&ldo;小孩子在那里磨嘴。他们找到韦伯斯特了。可是,等他们解开绳子,我已经
远走高飞。再见……后会有期。&rdo;&ldo;不行。&rdo;她说。
&ldo;有什么不行,最后的胜利是属于我的。宝石第一。爱情第二。我错在把两样
东西混在一起了。&rdo;她摇摇头。
&ldo;你别想得到宝石。如果我没有把握,我能让你走吗?我告诉过你:你已经完
蛋了。&rdo;&ldo;完蛋?为什么?&rdo;他冷笑道。
&ldo;我当然有我的道理。&rdo;他还想反驳。但是,此时传过来一群人讲话的声音。
他拔腿就跑,弯着腰,顺着矮树丛溜了。
多罗泰在后面追,举枪瞄准,突然下决心要打倒他。但是,经过一番犹豫,她
还是把枪放下了,一边低声说道:
&ldo;不,不,我不能……我不能……再说,有什么用呢?这杀父之仇迟早会报的
……&rdo;她走去找几位朋友。孩子们花了好大气力才给他们松了绑,理不清的绳索实
在难为了孩子们。韦伯斯特第一个站起来,跑着迎上前来。
&ldo;他在哪儿?&rdo;&ldo;跑了。&rdo;她回答说。
&ldo;怎么!您有枪,也让他跑了?&rdo;埃灵顿过来了,随后是达里奥,两个人都非
常恼火。
&ldo;他跑了?这怎么会呢?从哪儿跑的?&rdo;韦伯斯特夺过多罗泰手中的枪。
&ldo;您没有勇气干掉他,是不是?&rdo;&ldo;是的,我没有勇气。&rdo;&ldo;这么一个混蛋!
一个凶手!唔,这事儿到我们手里,我担保,一定不会拖泥带水。朋友们,准备好
了吗?&rdo;多罗泰挡住他们的去路。