兰戈利尔人第九章23
23
罗伯向前走一步,凝视驾驶舱窗外,透露沉默的着迷神情。过了很长的一会后,他以柔和而又敬畏的声音说:&ldo;那么它,看起来就是这样子。&rdo;
一首摇滚歌曲中的一句歌词突然出现在布利安的脑中:你能够看,但你最好不要碰。他俯视发光二极体燃料指示器。他所看到的情况,并没有舒缓自己的内心;他对着尼克的眼睛无助地抬起自己的眼睛。像其他人一样,他一生中不曾像现在那样感觉如此清醒、没有睡意。
&ldo;我不知道我现在要怎么办,&rdo;他说,&ldo;但是,如果我们要试那个洞的话,必须快一点。我们的燃料可以维持一小时也许多一点。之后,不要去想了。有什么主意吗?&rdo;
尼克垂下头,仍然托着自己肿起的手臂。过了一两个瞬刻后,他又抬起头。&ldo;有的。&rdo;他说。&ldo;事实上我是有主意。坐飞机的人很少把医生所开的药放在他们的托运行李中‐‐他们喜欢把药带在身边,以防行李被送到世界的另一边,要花几天的时间才取回来。要是我们检视手提包,一定会发现很多镇定剂。我们甚至不必从柜中把手提包取出。根据声音来判断,其中大部分已经散布在地板上……什么?怎么回事?&rdo;
这最后一句话是针对罗伯任金斯说的;他一听到尼克说出&ldo;医生所开的药&rdo;时就已经开始摇头。
&ldo;你知道有关医生所开的镇定剂吗?&rdo;他问尼克。
&ldo;知道一点,&rdo;尼克说,但是他的口气像是为自己辩护。&ldo;知道一点,是的。&rdo;
&ldo;嗯,我知道很多,&rdo;罗伯冷淡地说。&ldo;我彻底地研究过镇定剂‐‐从&lso;夜夜安&rso;
到&lso;然那克斯&rso;。以安眠药进行谋杀,一直是我在自己的行业中很喜欢的题材,你知道。纵使你在所检视的第一个手提包中刚好发现了一种较有效力的镇定剂‐‐这本身是不大可能的‐‐你也不可能服用安全的量,而足够快速发生作用。&rdo;
&ldo;去它的,为什么不可能?&rdo;
&ldo;因为要等经过四十分钟,这东西才能发生作用……并且我强烈地怀疑它是否会在每个人身上发生作用。内心在压力的情况下会对这种药物产生一种自然的反应,那就是抵抗它‐‐努力去拒斥它。我们绝对没有方法来克制这种反应,尼克……就像你无法用法律去规定你自己的心跳一样。你所会做的‐‐假定你发现够多的量,足以做到‐‐将是服用连串致命的过量,把飞机变成一座死城。我们可能全都穿过去,但我们却不能活命。&rdo;
&ldo;四十分钟,&rdo;尼克说。&ldo;天啊。你确定吗?你绝对确定吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;罗伯不畏缩地说。
布利安望着外面天空中的发亮菱形体。他一直让&ldo;第29班次&rdo;绕着圈子,而那裂口又快要消失了。它不久之后会再出现……但是他们将不会更接近它。
&ldo;我无法相信,&rdo;尼克沉重地说。&ldo;经历了我们所经历的事情……成功地起飞,一路上飞行……为了真正发现这个去它的东西……然后我们却发现,我们不能穿过它,不能回到我们自己的时间中,就因为我们无法睡觉?&rdo;
&ldo;无论如何,我们没有四十分钟,&rdo;布利安安静地说。&ldo;如果我们等那么久,这架飞机会坠毁在飞机场东边六十里的地方。&rdo;
&ldo;当然还有其他机场‐‐&rdo;
&ldo;没错,但没有一个机场大得足够停下这样大的飞机。&rdo;
&ldo;如果我们穿过去,然后又向东转呢?&rdo;
&ldo;维加斯。但是维加斯无法到达,在……&rdo;布利安看看仪器。&ldo;……不到八分钟内。我想一定要到洛杉矶机场。我需要至少三十五分钟才能到达那儿。那样也是极少的时间‐‐纵使他们清除我们途中的一切,让我们直接飞进去。这样可以给我们……&rdo;他又看着精密时计。&ldo;……最多二十分钟来想好这件事,以及穿过洞口。&rdo;
罗伯正沉思地看着尼克。&ldo;你怎么样?&rdo;他问。
&ldo;你是什么意思?我怎么样?&rdo;
&ldo;我想你是一个军人……但我不认为你是一个平常的军人。也许你是英国空军特种部队?&rdo;
尼克的脸孔紧张起来。&ldo;朋友,如果我是英国空军特种部队,或者诸如此类呢?&rdo;
&ldo;也许你能够让我们睡去,&rdo;罗伯说。&ldo;难道他们没有教你们特种部队这样的技巧吗?&rdo;
布利安在灵光一闪中回忆起尼克第一次面对克雷格吐米的情况。&ldo;你看过《星际争霸战》吗?&rdo;他曾问克雷格。&ldo;很棒的美国节目……要是你不立刻闭上你的嘴,你这大白痴,我就乐意让你见识史波克先生有名的锻冶工夫,把他关在里面睡觉。
&ldo;怎么样,尼克?&rdo;他轻声地说。&ldo;要是我们何时需要史波克先生有名的锻冶工夫,把人关在里面睡觉,那就是现在了。&rdo;
尼克露出不相信的眼神,从罗伯身上看向布利安身上然后转回罗伯身上。&ldo;各位,请不要让我发笑了‐‐这样会让我的手臂痛得更厉害。&rdo;
&ldo;那是什么意思?&rdo;罗伯问。