下页小说站

下页小说站>孔雀羽代表什么 > 第68章(第1页)

第68章(第1页)

索亚陷入沉思。他的神经颇为紧张,视线甚至无法从地板上那具尸体上移开。但h似乎无意将尸体遮住。

&ldo;我想德温特最终还是失去理智了。&rdo;

&ldo;看来各位已达成了共识,&rdo;德温特从容不迫地取出雪茄烟盒,&ldo;但原因呢?&rdo;

&ldo;因为你是个固执己见、不达目的誓不罢休的家伙。因为长久以来你一直阴魂不散。因为你为了将谋杀达特利的罪名坐实到家父或我本人头上,已经努力了整整两年。我想一旦你无能为力之时,执念作祟之下,你果真在我家里实行谋杀‐所以我就将因此被送上绞架。&rdo;

&ldo;不愧是凯尔特人的想象力。&rdo;德温特点燃一支雪茄,透过烟雾从旁望着他。

波拉德暗忖:要出事。当心!危险!莫非我也传染了所谓凯尔特人的想象力?

&ldo;你说得对,&rdo;索亚对h说,&ldo;我的确高度恐慌。我本不应该回家来的,我本该到警察局去,或者和朋友们一起出去,为自己获取不在场证明;我可以采取的反击行动多的是‐可我偏偏想起那可恶的七巧壶还锁在保险箱里。所以我不得不回来。告诉你,顶风冒雨回到这座房子里,可不是什么舒心的享受,更别提我仿佛还看到外头那个路灯后面有一顶警察的头盔若隐若现。

&ldo;我从前面进屋,把帽子和外套挂在大厅里。没过几秒钟,就听到从这个房间的方向传来撞击声。我循声而来,却没发现什么异常。然后我拉开和通往侧门那条走廊相连的房门,就发现了他。&rdo;索亚冲着巴特利特点点头,&ldo;他趴在地上,头朝我这方向,身穿雨衣,礼帽滚落一旁,肩胛骨之间的刀柄分外醒目。&rdo;

&ldo;已经死了?&rdo;马斯特斯问道。

&ldo;还没断气。你知道吗,他还在地上爬,朝我爬过来。&rdo;

&ldo;果然。和达特利一样。&rdo;

&ldo;太对了,警督先生,谢谢。达特利给我带来的噩梦又重现了。走廊里没点灯,只有从这房间里透出来的光,所以我把他拖了进来。我估计他刚从出租车上下来,因为他的雨衣和鞋子上几乎没有水渍,血迹也很少。然而大事不妙,我还没来得及采取措施,他就气绝身亡了。&rdo;

马斯特斯上前拉开通向走廊的门。走廊里铺着黄褐色的地毯,靠墙的柜子里摆放了不少蓝色花瓶;走廊径直伸向侧门,没有其他门了。

&ldo;假设这是真的‐请注意,我可没说一定是真的!&rdo;马斯特斯仍不甘心,&ldo;‐你认为凶手出了什么状况?&rdo;

&ldo;你太抬举我了,&rdo;索亚冷冷答道,&ldo;我没什么想法。后来我推测,凶手必定是尾随这可怜虫来到侧门,从背后捅了他一刀,然后又从侧门逃走了。&rdo;

&ldo;当时侧门上锁了吗?&rdo;

&ldo;不,我记得很清楚,因为后来我亲手锁上了。这就是巴特利特进屋的经过。他自然没有钥匙。&rdo;

马斯特斯吩咐他的手下:&ldo;那么听听看守们的说法。你们对他这套证词怎么看?是否可能有人跟踪巴特利特进了侧门,捅他一刀,然后逃之夭夭?你们都盯着呢。&rdo;接下来他满意地听着警员们你一言我一语地表示,除了死者没人接近过侧门,没人进来也没人出去。&ldo;都听明白了吧,呃,索亚先生?就这么简单。因此,如果我们相信你的故事,凶手肯定穿过那条走廊和这个房间,溜进房子里来了?也就是说,无论他是怎样干掉巴特利特的,既然他没从侧门出去,那么他都得丢下尸体,经由这个房间逃回来?&rdo;

&ldo;噢,上帝,想必如此。&rdo;

&ldo;那么你一定会看到他。可你说并没发现其他人。&rdo;

索亚睁开一只眼:&ldo;要这么说的话,警督先生,你这手忙脚乱的大队人马把整座房子都搜了一遍,也没找到他呀。但他们又发誓说他还在房子里。我确实做了些异常愚蠢的事情,这我承认,但你无权因此而采取双重标准。如果你可以相信他们,也就应该相信我。&rdo;

&ldo;老天,相信你?我会考虑的。索亚先生,我逮捕‐&rdo;

&ldo;第二次了,&rdo;h说,&ldo;去,马斯特斯,你就不能安静哪怕一秒钟吗?所以巴特利特是在你面前死去的,对不对,孩子?然后出了什么事?&rdo;

&ldo;然后有人在前门敲门。&rdo;索亚答道。

他停顿了一下。

&ldo;你可以设身处地站在我的角度想想,&rdo;索亚说,&ldo;我当时完全有理由相信,有人故意将我推进一个圈套之中,等待着我的将是一条结结实实的绞索、十英尺高的行刑台。证据摆在眼前,地上躺着个死人,身体下还摊着一张报纸,防止血迹溅落,简直像个刚刚打开的包裹,而敲门声一阵紧似一阵。来者是德温特,我认出了他的褶子披风。当时我确信他就是那个恶魔。我也明白拒绝应门绝非上策,因为我知道那样只会让他去把警察请来……

&ldo;哎,你也知道我的应对之策了:取法自《失窃的信》的经典思路:把尸体放在众目睽睽之下,但谁也注意不到,因为必要时我会把它当成椅子坐在身下。用细绳和从书架上拆下的木板,不到两分钟就大功告成。搬家的好处之一,就是绳子和书架唾手可得。不过,我不得不把刀从他身上拔出来,否则无法让他恰到好处地坐进藤椅中。接着我用白色椅罩把它们全部遮蔽起来,长长的边沿拖在地上,这样一来你们就发现不了他的双脚。我把刀包在一张报纸里,又把他的礼帽挂在大厅里,然后才去开门。可是,我却忘了处理掉干这些事时为避免手上沾血而戴上的晚礼服手套。所以我和你见面时只能将双手插在衣袋里。反正我也没心情握手。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签