着什么吗?无论他写的书有多么了不起(当然那不可能是一本了不起的书,充其量
只能是一本平庸的书),却永远不会有人看到。无论他做出多么大的努力,终究不
会有人注意到他的。
&ldo;哦,你能告诉我怎么走吗?&rdo;我问。
&ldo;那座城市就在凤凰城的一个郊区。离戈伦代尔不远。就在凤凰城的西边。&rdo;
&ldo;你能在地图上标出来吗?&rdo;
&ldo;那座城市不在地图上,我也无法画出来。此外,通向那里的路也没有名字。
不过别担心,你们会找到的。&rdo;
詹姆斯走进了小型超市,吉姆和玛利也跟在他后面。
&ldo;这里有女盥洗室吗?&rdo;玛利问道。
丹指了指商店后门,&ldo;从那里出去,就在喷泉旁边。&rdo;
玛利感到很吃惊,&ldo;你能听见我的声音!&rdo;
售货员笑了,&ldo;我们都是同样的被冷落者。&rdo;
&ldo;有一座城市,&rdo;我说,&ldo;一座被冷落之城。他就是从那里来的。那地方名叫
汤普森,离凤凰城不远。&rdo;
他们默默地听着。
&ldo;还想回家吗,或者想到那里去试一试?&rdo;
&ldo;我们回去吧,应该告诉其他人。&rdo;
&ldo;对,菲利普应该知道此事。&rdo;玛利说。
我认真地考虑了一会儿,然后很不情愿地点了点头,&ldo;好吧,&rdo;我说,&ldo;去告
诉他们吧。但是我还是打算离开他们。从我告诉他们之时起,我已经脱离了他们。
我不再是一名恐怖主义者了。我是认真的。&rdo;
&ldo;我们跟你一起走。&lso;詹姆斯说。
&ldo;我会把这些事情写进我的书里,&rdo;丹说,&ldo;这是很好的素材。&rdo;他打开活页
夹,忙着在上面记笔记。
&ldo;我要去盥洗室了。&rdo;玛利边说边往商店后门走去。
&ldo;带着丹一起去,他也可以听一听。&rdo;
&ldo;这太棒了,&rdo;丹笑着说,&ldo;太了不起了。&rdo;
我们回家时,菲利普已经恢复了他的正常状态,跟从前一样的可爱、热情、富
于煽动性,但是我坚持着我的态度,我们把一切都告诉他们,并告诉他们怎么找到
那个地方之后,我们便出发了。
离开之前,我去了乔那里,&ldo;你继续留在这里吗?&rdo;我问。
他点了点头,&ldo;汤普森也许是你们的城市,但是沙漠棕榈市是我的城市。这里
是我的家。&rdo;
&ldo;你打算继续完成我们开创的事业吗?&rdo;
他笑着点点头,&ldo;自我历程已经宣告结束了。现在我在为事业而工作。&rdo;