下页小说站

下页小说站>朱生犯罪团伙 > 第50章(第1页)

第50章(第1页)

“哦……呃……好……当然。”蒙哥马利·琼斯先生说。

汤米在确认已经给他的顾客留下深刻印象后,才按响办公桌上的蜂鸣器,然后蒙哥马利·琼斯先生被阿尔伯特带进里面的办公室。

汤米起身欢迎他,热情地和他握手,并请他坐下。

“现在,蒙哥马利·琼斯先生,”他轻快地说,“我们有幸能为您做什么?”

蒙哥马利·琼斯先生犹豫地看着办公室里的第三个人。

“我的机要秘书,鲁宾孙小姐,”汤米说,“您可以在她面前畅所欲言。我猜是一些复杂、微妙的家庭琐事?”

“呃——不全是。”蒙哥马利·琼斯说。

“真的不是?”汤米说,“您自己没有遇到什么麻烦吧,我希望?”

“哦,没有。”蒙哥马利·琼斯说。

“好吧,”汤米说,“可能您会……呃……简明扼要地陈述一下您的来意。”

但是,蒙哥马利先生似乎并不打算这样做。

“我有一件非常奇怪的事情要向您请教,”他犹豫地说,“我……呃……我真的不知道该怎么表达。”

“我们从不接离婚案。”汤米说。

“哦,上帝,不是的,”蒙哥马利·琼斯先生急忙说,“我不是那个意思。它只是——嗯,只是一个愚蠢可笑的玩笑。仅此而已。”

“有人故弄玄虚,和您开了一个玩笑?”汤米说。

但是蒙哥马利·琼斯先生再一次摇摇头。

“好吧,”汤米说,悠然地向后一靠,“您慢慢想,让我们听听您自己怎么说。”

接下来是一阵沉默。

“嗯,”琼斯先生终于说话了,“有一次晚宴,我坐在一个女孩身旁。”

“哦?”汤米鼓励地说。

“她是个——哦,我真的不知道该怎么描述她,但她是我见过的最有冒险精神的女孩。她是个澳大利亚人,和另一个女孩,在克拉吉斯大街合租了一间公寓。她什么事情都打赌。我完全跟您形容不出这个女孩对我的影响。”

“我们能想象得到,琼斯先生。”塔彭丝插了一句嘴。

她清楚地看出布兰特先生那样商业化的公事公办的态度显然不行,如果要想让蒙哥马利·琼斯先生痛痛快快地说出自己的心事,那么这时女性的机敏和富有同情心的关怀就能取得事半功倍的效果。

“我们完全理解您现在心情。”塔彭丝鼓励说。

“这整个事件对我来说是个极大的打击,”蒙哥马利·琼斯先生说,“一个女孩真的会——像那样一下击中你的内心。先前我曾喜欢过另一个女孩——实际上是两个女孩。一个活泼,但是我不太喜欢她的脸蛋,不过她跳舞跳得好极了。我打小就认识她,这让人有种可靠的感觉,你知道。然后另外一个女孩是我在那种‘轻浮’的地方认识的,她非常迷人。当然,为这事我也和母亲吵过多次。但不管怎样,我真的没有想和她们中的任何一位结婚。但是真正让我动心的——我也没想到——就是曾坐在我身边的这个女孩,在这之后——”

“你的整个世界都变了。”塔彭丝以同情的语调说。

汤米不耐烦地在他的椅子里挪了下身体。他现在多少有些厌烦这位蒙哥马利·琼斯先生独自演说他的罗曼史。

“您说得太好了,”蒙哥马利·琼斯先生说,“正是这样。只是您知道,我想她并不是很喜欢我,您不会认为我太傻吧?”

“哦,您千万不要太谦虚。”塔彭丝说。

“哦,我也确实意识到自己不是个聪明的人。”琼斯先生带着迷人的微笑说,“特别是对那样一个绝妙的女孩来说。这也正是为什么我觉得一定要做好这件事。这是我唯一的机会。她是一位敢于冒险的姑娘,但是她绝不会食言。”

“嗯,我衷心希望您好运,”塔彭丝亲切地说,“但我还是没有看出您到底想让我们为您做什么。”

“哦,老天,”蒙哥马利·琼斯先生说,“难道我还没有解释清楚吗?”

“没有,”汤米说,“您根本没谈。”

“好吧,事情是这样的。我们曾一起谈论侦探故事。乌娜——这是她的名字——非常热衷于这些故事,我也是。我们讨论了某个案例,它始终围绕着一个罪犯的不在场伪证展开。然后我们讨论模拟辩词。接着我说做一个无懈可击的伪证是不可能的——不,是她说的——等等,到底我俩谁说办不到来着?”

“别管是谁说的了。”塔彭丝说。

“我说要做到十分困难。但她不赞同我的看法——说这不是个费脑筋的活儿。我们争论得面红耳赤,最后她说,‘我给您一个公平竞争的机会。如果我能做出一个没有人能推翻的伪证,你拿什么打赌?”

“‘随便。’我说,我们当时就这么说定了。她对整件事情十分自信,‘这对我来说小菜一碟,’她说。‘别那么自信,’我说,‘如果你输了,我能向你提任何我喜欢的要求吧?’她大笑起来,说她来自一个赌博世家,我肯定不会赢。”

“然后呢?”当琼斯先生停下来恳求似的看着她时,塔彭丝说道。

“好吧,难道您没看出来?对我来说,这是唯一能赢得一个像她那样的女孩的青睐的机会。你根本不知道她有多么敢作敢为。去年夏天,她在一条河上划船,有人和她打赌说她不敢穿着衣服跳下船游到岸边,你猜怎么着,她真就那样做了。”

已完结热门小说推荐

最新标签