&ldo;&lso;我要告诉你‐‐!&rso;哈利先开口。
&ldo;&lso;这是最后一次,&rso;布鲁克先生以冷酷内敛的口气说,&lso;你可以让我用自己的方式处理这件事吗?&rso;他的脸转向我,追加一句:&lso;芮高德教授!&rso;&lso;怎么样,亲爱的朋友?能否麻烦你先把我儿子带走,直到我按照自己的意思把事情处理完毕?&rso;&lso;把他带到哪里去,朋友?&rso;&lso;随便哪里都行!&rso;布鲁克先生说,转身背对我们。
&ldo;这时,我偷偷地瞄了我的表一眼,还差10分钟4点。布鲁克先生和费伊&iddot;瑟彤小姐约在4点见面,所以他得再等一会儿。哈利的眼神像泄了气的皮球般没精打采。我没提起方才&lso;碰到费伊小姐的事。我不想在这个节骨眼上火上加油。哈利同意让我带他先离开。
&ldo;现在,我希望你们已经对这件事有概念。是的,我们所知道的最后一件事就是我带哈利走下楼梯。
&ldo;布鲁克先生仍倚在胸墙上,始终不肯转过身。拐杖摆在他的一侧,微微发亮的黄木手杖靠在胸墙上。他鼓胀的公事包则搁在另一侧的胸墙上,环绕塔顶这圈有枪眼的胸墙大约齐胸高,石头已经破裂、毁坏、伤痕累累,上面还有人签姓名缩写的白色刮痕。
&ldo;清楚了吗?很好!
&ldo;我带哈利下楼。我领着他穿越那片草皮,走进那一大丛朝西北延伸,浓密而隐蔽的胡桃林里。雨势开始从稀疏渐转剧烈。我们找到地方暂时躲雨,荫蔽我们的树叶被雨水打得啪啦作响,也几乎遮挡了全部天色,此时我的好奇心又狂热起来。
我以一个良师益友的身分,恳求哈利告诉我那些不利于费伊&iddot;瑟彤的流言是怎么同事。
&ldo;起初,他几乎不肯说。他摊开双手手掌朝上,这个相貌堂堂、但心智发展还未成熟的年轻男子回答说,这一切都荒谬到他不知该从何说起。
&ldo;&lso;哈利,&rso;芮高德叔叔开口,竖起一根有威严的食指,就像这样。&lso;哈利,关于法国文学我们聊了不少,我也告诉过你许多犯罪和超自然的故事。我听过太多人各式各样的经历。我告诉你,就是这些离谱得难以言喻的事,造成了世界上这么多棘手的间题。&rso;&rdo;他飞快看了我一眼,闪闪发亮的眼神含着一抹生疏和愠怒。
&ldo;他问:;你有没有听说过有个叫做朱利&iddot;费司纳克的菜农?&rso;&lso;你母亲和我提过这个人。&rso;我说,&lso;但是我没有听出他有什么不对劲的地方。&rso;&lso;朱利&iddot;费司纳克,&rso;哈利说。&lso;有个16岁的儿子。怎么了?&rso;重点在这里‐‐在塔楼看不见而光线微明的树林深处‐‐我们听见有个孩子尖叫。
&ldo;没错,有个孩子尖叫。
&ldo;老实说,那声音吓到我了,让我头皮发麻。一滴雨从我上空浓密的树叶间筛落下来,落在我的秃顶上。我全身所有的肌肉瞬间都紧绷了起来。我当时庆幸自己逃过一劫:荷渥&iddot;布鲁克、哈利和费伊&iddot;瑟彤此刻都不在一起。除非这3个人在一起,否则应该不会有危险。不过现在……
&ldo;尖叫声是从塔楼的方向传来的。哈利和我拔腿奔出树林,冲过草坪,来到塔楼和河堤的弯道附近的空地,但这片空地早已挤满了人。
&ldo;我们很快就搞清楚这是怎么回事。
&ldo;蓝博夫妇带着他们的侄女、媳妇、4个从9岁到l4岁的孩子,到树林的边陲地带野餐已经有半小时之久。
&ldo;就如一般法国的野餐,不会因为当天天候不佳而延期。当然,这个地区属于私人所有。但是法国人并不会像英国人那样,把所谓私人产业当回事。但他们猜想布鲁克先生并不欢迎侵入者,便畏缩不前,直到看见先行离开的费伊&iddot;瑟彤小姐,然后是哈利与我随后离去;他们以为这一带已经没人了。孩了们就趁蓝博夫妇在一株胡桃树下打开野餐篮时闯进了空地。
&ldo;进人塔楼里探险的是最小的两个孩子。哈利和我匆匆奔出树林时,我还看到那个小女孩站在塔楼入口,手指着塔顶。
我听到她尖锐刺耳的声音喊着:&ldo;&lso;爸爸!爸爸!爸爸!上面有个人全身都是血!&rso;&rdo;她就是这么说的。
&ldo;我无法一一陈述当时其他人都说了些什么或做了些什么。我只记得孩子们面对父母的惊愕脸庞,草地上蓝白相间的皮球滚落河里溅起水花。我朝塔里走去,没有用跑的,爬上回旋梯时,脑中浮现一种突如其来、荒诞怪异的想法:要心脏虚弱的费伊。瑟彤爬完这些楼梯,真是太不体恤人了。
&ldo;我终于走到了塔顶,强劲的风刮过。
&ldo;荷渥&iddot;布鲁克‐‐还活着,身体仍在抽搐‐‐俯卧在塔顶地面中央,背后的雨衣血淋淋一片,还有一道位于左肩胛骨正下方,长半吋的裂缝,看来是他被从背后刺伤所造成的。
&ldo;至于他一向随身携带的拐杖,是根内藏刀剑的手杖,分成两段各落在他身体的两侧。握柄部分那薄长锐利的剑身沾满血迹,落在他右脚附近,而木制剑鞘则滚到他左侧的胸墙边。装着两千镑的公事包已经不翼而飞。
&ldo;我眼前一片昏花,而蓝博家的人在塔底尖叫。当时时间是4点零6分:我注意时间并非出于警察的直觉,而是纳闷费伊是否按时赴约。
&ldo;我跑到布鲁克先生旁边,扶他坐起来。他对我笑了一下。似乎想说什一么。但他却只说了:&lso;好惨。&rso;哈利走向身处血泊中的我。不过他的出现也无济于事。他说:&lso;爹地,是谁干的?&rso;然而老人已经失去表达能力。几分钟后便死在他儿子怀里,像个孩子似的紧抓着哈利不放。&rdo;