下页小说站

下页小说站>从乞丐到元首书籍 > 第463章(第1页)

第463章(第1页)

他的司机肯普卡;他的仆人林格;偷录餐桌谈话的两人:海姆和科本;他妻

子的挚友施奈德太太;他的两个得意的战士斯科尔兹内和鲁德尔;他特别崇

敬的3个女人:里妮&iddot;莱芬斯达尔、格迪&iddot;特鲁斯特和赫仑纳&iddot;汉夫斯坦格

尔。

他的许多副官和军官不但活了下来,且对其经历侃侃而谈:普卡默尔,

恩格尔,贝洛夫,伍恩施彻,舒尔兹和根舍。在苏联和东德被监禁12年后,

根舍回到了西德。看见青年留胡子和长发,他大吃一惊。&ldo;亲爱的朋友&rdo;,舒

尔兹对他说,&ldo;我们输掉了战争,现在一切都变了。现在的青年已不像我们

那时了。&rdo;为了让根舍回到现实中来,舒尔兹带他去了一次贝格霍夫。建筑

物早已于1945年5月4日被党卫军放火烧为平地,剩下的败瓦残墙也被

美国人逐渐毁灭了。一切都不同了,连通向房屋的那个大阶梯的位置都难以

分辨了。两人在察看这个地方时,舒尔兹的妻子给他们拍了照。从他们的惊

异的脸上,她拍下了‐‐这是语言做不到的‐‐曾被他们佩服得五体投地的

那人的最终结局。20世纪历史上最不平常的人物消失了‐‐除一小撮忠实

信徒外,谁也不为他悲伤。

译后记

本来不想写什么&ldo;译后记&rdo;,但有件事情始终令我耿耿于怀,我想把它

如实写出,记在最后,权作&ldo;译后记&rdo;。

翻译本书所费时间长达一年零四个月。这是因为,一方面我日常工作

较忙,家庭杂务多。另一方面,想找个助手助我一臂之力,也未找到,我只

好单枪匹马驰骋在这本浩繁的巨著里。我把业余时间、节假日几乎全花在它

身上了。工作性质决定我要经常出差‐‐我把出差之余的时间也用上了。

在某种意义上,本书译成于旅途,系我心血之结晶。谈了这番话后,

读者自然会理解,想起下面所记之事,我何以会如此气愤!

本书的前40万字是&ldo;死里逃生&rdo;的。事情是这样:某晚窃贼爬入我

的卧室,窃走了我一架价值千元的收录两用机。我一笑了之,妻闻讯后责备

已完结热门小说推荐

最新标签