就在佐尔格住的那个旅馆里,还住着一位美国女记者艾格尼丝&iddot;史沫特莱。她和佐尔格在同一层楼上。史沫特莱是法兰克福一家有影响的报纸驻中国的代表。有关她的许多事情,佐尔格在德国就早有所闻。读过她写的书和文章,知道她思想进步,但是并不认识此人。
他们在楼上咖啡厅里吃早点时总能相遇。渐渐他们熟了起来。
史沫特莱虽已年满40,但身材匀称,非常漂亮,而且和蔼可亲,一双灰色的眼睛炯炯有神。她是一名富有正义感的作家,对中国有着深厚的感情。
史沫特莱与佐尔格认识的时候,正是她的著作《大地的女儿》定稿之时,书中有许多自传性的内容。这位美国女作家在上海交游很广。她是作家鲁迅的朋友,萧伯纳访华时也和她见过面,同日本和中国的进步记者也常有来往,因而,她常常能了解到最新的消息。
过了一段时间,佐尔格搬出了这个收费昂贵而又不方便的旅馆,因为在这儿他从早到晚都受到一些人的监视。德国总领事帮助他在法租界拉斐德路找到一套既便宜又方便的住宅。
第3节组织在加强
为共产国际服务,我非常高兴,我一定把工作做好。
‐‐方文
1930年5月初,佐尔格去广州和中国其他南部省份,进行六个月的采访。
6月,佐尔格在广州再一次见到了史沫特莱。这时,他们已成为无话不谈的好朋友。佐尔格向她公布了自己的身份(佐尔格只说自己为共产国际工作),并请求她为自己物色中国助手,史沫特莱欣然答应。
史沫特莱在中国有许多朋友,她特意将一批思想进步(甚至是中共党员)的青年安排在自己在广州的住所聚会,以便让佐尔格在一旁观察挑选。
一天,佐尔格正和史沫特莱聊天,忽见门外走进来一位文质彬彬的中国小伙子,他似乎怕打扰他们,便要退出去。
史沫特莱走过去,将那个中国小伙子拉了回来,向他介绍说:
&ldo;这位是约翰逊博士,德国人,专门研究中国农村经济的。&rdo;
佐尔格见史沫特莱这样主动介绍自己,估计这个中国年轻人是个进步青年,便迎上去和他握手,并用英文说:&ldo;很高兴认识一位中国朋友,我刚来广州,希望你多多帮助。&rdo;
小伙子颇感惊奇,过了一会儿,他也用英语回答:&ldo;我叫方文,是广州东山美国教会女子中学的汉语教师,欢迎约翰逊博士到中国来。&rdo;
佐尔格听着方文流利的英语,非常高兴,连连点头,感到这个年轻人是个合适的人选。
史沫特莱趁机向方文提出一个要求说,她和约翰逊博士都刚到广州,打算作些农村经济情况和工厂工人生活状况的调查,要逗留一些时间。因为住旅馆不大方便,希望他能帮助他们租一小幢房子并配备家具,不知他肯否帮忙?
方文愉快地表示没问题。很快,他在东山市区大街的拐角处租下一座小楼,屋内配有全套的家具。史沫特莱看后很高兴,不久就和佐尔格都搬了进去。史沫特莱住二楼,佐尔格住一楼。
在这幢小楼里,史沫特莱和佐尔格接待了许多的中国朋友。方文更是这里的常客。
佐尔格很喜欢方文,在他的面前毫不掩饰自己的信仰,坦承自己是马克思主义的信徒。方文本来就是中共党员(失去组织关系的共产党员),如今见佐尔格这样向他推心置腹的谈话,无形中受到了一种感染,他仿佛有一种见到自己同志的感觉。
事隔不久,佐尔格和史沫特莱离开了广州。临行前,佐尔格给了方文一个地址,让他到上海去找他。方文似乎感觉到了什么,就在佐尔格他们到上海的一个星期后,他也风尘仆仆地从广州赶到了上海。
按约定,在一处秘密地点佐尔格和方文见面了。佐尔格的第一句话便是:&ldo;请你原谅,因为工作需要,我用的是假名字。我的真姓名是理查德&iddot;佐尔格。我奉第三国际驻莫斯科总部的命令,到上海建立情报站,专门侦察德国政府和中国政府的合作情况以及蒋介石军队镇压中国共产党红军的具体措施,以便第三国际总部帮助中国共产党采取必要的反措施。&rdo;
方文很激动:&ldo;佐尔格同志,我能干些什么呢?&rdo;
佐尔格继续说:&ldo;这项工作须由得力的中国同志参与,才能完成任务。&rdo;
方文表示说:&ldo;为共产国际服务,我非常高兴,我一定把工作做好。&rdo;
佐尔格说:&ldo;目前的任务是收集情报。收集的途径有公开的和秘密的两种。今后,你将公开发表的报刊上有关资料,翻译整理,按条目分门别类地整理好,进行情报汇总。&rdo;
方文情不自禁地说:&ldo;这项工作我能胜任!&rdo;
佐尔格严肃地说:&ldo;今后你的工作由我领导,你有意见吗?&rdo;
方文回答说:&ldo;当然没有意见。&rdo;
佐尔格又问:&ldo;你懂俄文吗?&rdo;
方文摇摇头。
佐尔格遗憾地说:&ldo;俄国话是列宁的语言,你怎么不懂呢?&rdo;
方文愣住了。
几天以后,方文将翻译的材料送到佐尔格那里,佐尔格看后没说什么。过了一会儿,他问:&ldo;你参加了社联的活动?&rdo;