&ldo;他将受到故意谋杀等多项控告,交由大陪审团审判。&rdo;杜布切克说。&ldo;法官不准他被保释,不管保额多高。说他对社会的威胁跟纳粹一样大。&rdo;
&ldo;我用接种枪打中的那个人呢?&rdo;玛丽莎一直怕问这个问题。她可不愿担上杀人或散布艾伯拉的责任。
&ldo;他也将活着受审。他及时用了康复血清,所以防止了艾伯拉感染,但是得了严重的血清病,等好一点,他也要进监狱的。&rdo;
&ldo;其他医生行动大会的官员呢?&rdo;玛丽莎问。
&ldo;一部分人做了政府的证人。&rdo;杜布切克说。&ldo;这使得案子的调查大为容易。我们开始相信,这个组织的普通成员以为他们支持的只是普通的院外活动呢。&rdo;
&ldo;那么蒂尔门呢?他真不像是干那种勾当的人,至少他的良知像一直在折磨他。&rdo;
&ldo;他的律师已经在安排以他的合作交换减刑。至于医生行动大会本身,已宣告破产。受害者的家属几乎都告了它,还分别告了医生。大多数官员是以刑事犯罪被起诉的,所以都会在牢里待一阵。尤其是那个杰克逊。&rdo;
&ldo;如果公众能抓到他们,他和赫伯林会被‐‐你们的说法大概是&lso;私刑&rso;吧‐‐绞死的。&rdo;法克里医生补充说。
&ldo;我猜,拉尔夫也会被判刑的吧?&rdo;玛丽莎缓缓地说。她至今还难以相信,这个她认为是自己护身的人也曾试图杀害她。
&ldo;他是第一批跟检方合作的人之一,所以会得到减刑。即使这样,那也得好多年之后才能出来。他除了跟医生行动大会有关外,还直接参与了对你的谋杀。&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;玛丽莎叹了口气。&ldo;不过,现在总算都结束了。&rdo;
&ldo;多亏了你的不屈不挠啊!&rdo;杜布切克说。&ldo;顺便告诉你一声,纽约的暴发已完全被控制住了。&rdo;
&ldo;感谢上帝!&rdo;她说。
&ldo;你什么时候回cdc呢?&rdo;杜布切克问。&ldo;我们已经批给你去特级控制实验室的许可了。&rdo;这一次他笑容里的狡黠已显而易见了。&ldo;谁也不愿意再想象你三更半夜在那儿瞎摸瞎撞了。&rdo;
玛丽莎不由地红了脸。&ldo;我还没打定主意呢。我有时想,还是回去干我的本行小儿科算了。&rdo;
&ldo;回波士顿?&rdo;杜布切克沉下脸来。
&ldo;那对我们这个领域会是一大损失呀,&rdo;法克里医生说。&ldo;你已经成了国际流行病学界的英雄了。&rdo;
&ldo;我会再慎重考虑的。&rdo;玛丽莎许诺说。&ldo;不过,即使回去干小儿科,我也打算留在亚特兰大。&rdo;她抚摸着新狗,顿了一顿,才继续说:&ldo;但我有一个请求。&rdo;
&ldo;只要我们力所能及……&rdo;法克里医生说。
玛丽莎摇摇头。&ldo;只有西里尔能够帮这个忙。不管我回不回小儿科,我都希望他还会请我吃晚餐。&rdo;
杜布切克放下了一颗警惕的心,然后朝茫然若失的法克里医生哈哈一笑,侧过身子,把玛丽莎搂在怀里。
全书完