&ldo;米吉卡对我家的米基什卡吹牛说:&lso;我要去向她家求婚。&rdo;&rso;&ldo;叫他先把鼻涕擦干净吧!&rdo;
&ldo;听人家说,是他硬逼着她.把她强奸啦……&rdo;
&ldo;咦,咦,咦,大嫂子,别说啦!……&rdo;
流言在大街小巷传播开去,首先是玷污了姑娘的名声,就像在新做的大门涂上了浓浓的黑焦油……
流言蜚语落到谢尔盖&iddot;普拉托诺维奇秃顶的脑袋上,压得他抬不起头来、整整两天池既没有去商店,也没有到磨坊去。住在楼下的女仆,只有开饭的时候才能见到他。
第三天,谢尔盖&iddot;普拉托诺维奇叫人把花斑灰马套到轻便马车上,便往镇上驰去,他向路上遇到的哥萨克傲慢地、高不可攀地点点头。紧跟着,一辆漆得锃亮的维也纳式四轮马车,从院子里赶出来。车夫叶梅利扬,一面流着口水,没命地吸那只已经把灰白胡子烤焦了的弯杆烟斗,一面整理着蓝色的丝缓绳,两匹铁青马撒着欢儿,在街上哒哒地跑着。叶梅利扬那像堵墙似的脊背后面,坐着脸色苍白的伊丽莎白。她手里拿着一个小提箱,苦笑着,向站在门口送行的弗拉基米尔和继母挥舞着手套。正从铺于里一瘸一踮地走出来的潘苔莱&iddot;普罗柯耶维奇对这事发生了兴趣,就问看门的尼基塔:&ldo;大小姐上哪儿去呀?&rdo;
尼基塔对于人们爱瞎打听的短处总是很宽宏大量,回答说:&ldo;上莫斯科去念书,上大学。&rdo;
第二天,发生了一件事情,这件事,人们在顿河边,在水井架的阴凉里,在清早往外赶牛的时候一值在议论,而且历久不衰……这天黄昏时分,牲口群已经从草原上回来了,米吉卡到谢尔盖&iddot;普拉托诺维奇家里来了(他是故意去晚一点,以免人家看见)。他并不是无缘无故去的,而是去向普拉托诺维奇的女儿伊丽莎白求婚的。
在这以前,他们一共幽会过四次,一次也不多。最后一次幽会时,曾经进行过这样的谈话:&ldo;嫁给我吧,丽莎韦塔,啊?&rdo;
&ldo;胡说八道!&rdo;
&ldo;我会爱惜你,娇惯你……我们家里有的是人干活,你可以尽坐在窗前看书。&rdo;
&ldo;你是傻瓜!&rdo;
米吉卡很生气,没有再说话。这天晚上,他很早就回家了。第二天早晨,使米伦&iddot;格里戈里耶维奇大吃一惊,他央求说:&ldo;爸爸,给我娶亲吧。&rdo;
&ldo;不要说傻话!&rdo;
&ldo;真的,我不是说笑话。&rdo;
&ldo;急不可待啦?&rdo;
&ldo;随便你怎么说……&rdo;
&ldo;谁把你迷上啦?是傻丫头玛尔富什卡吗?&rdo;
&ldo;请媒人到谢尔盖&iddot;普拉托诺维奇家去说亲吧。&rdo;
米伦&iddot;格里戈里耶维奇把修理皮革的工具整整齐齐地放在长凳上(他正在修理马套),哈哈大笑道:&ldo;孩子,看得出你今天很高兴。&rdo;
米吉卡坚持己见,就像公牛顶墙一样;父亲勃然大怒:&ldo;你这个傻瓜!谢尔盖&iddot;普拉托诺维奇有十几万的家产;大商人,可是你呢?……给我从这儿滚出去,不要发昏啦,否则,我就要把你这个新郎悺套在马套里神神啦!&rdo;
&ldo;咱们家有十二对牛,有这么一大摊子家业,再说他是个庄稼佬,咱们是哥萨克。&rdo;
&ldo;滚出去!&rdo;不喜欢长篇大论的米伦&iddot;格里戈里耶维奇简短地命令说。
只有格里沙卡爷爷同情米吉卡。老头子用拐杖在地板上戳着,慢慢走到儿子跟前,说道:&ldo;&lso;米伦!&rdo;
&ldo;什么事!&rdo;
&ldo;你为什么要反对?既然小伙子已经认准了,那就……&rdo;
&ldo;爸爸,您简直是个孩子,真的!米特里已经够胡涂啦,而您更胡涂得出奇……&rdo;
&ldo;住口!&rdo;格里沙卡爷爷又用拐杖激了一下地板,说道:&ldo;难道咱们家配不上他们家吗?有个哥萨克的儿子向他的女儿求婚,他应该认为是莫大的光荣。他准会心甘情愿地把姑娘嫁给咱们。咱们是这一带有名的人家。不是扛长活的,是财主!……是的,您哪!……去吧,米罗什卡,你还犹豫什么!……要他拿磨坊作陪嫁,跟他提出来!&rdo;
米伦&iddot;格里戈里耶维奇喘着粗气,到院子里去了,米吉卡决定等到天黑以后,亲自去求婚‐‐他知道父亲的固执脾气,就像根深的榆树一样:弯一下‐‐可以,要折断它,休想。
他吹着口哨来到莫霍夫家的大门口,可是这时候却胆怯起来了。他犹豫了一会儿,就走过院子。在台阶上向穿着浆过的、沙沙响的围裙的女仆问道:&ldo;掌柜的在家吗?&rdo;
&ldo;正在喝茶。等一等吧。&rdo;
他坐下来等着,抽完了一支烟卷儿,用手指头蘸了点唾沫,把烟卷熄灭,然后把烟头在地板上捻碎。谢尔盖&iddot;普拉托诺维奇掸着背心上的面包屑,走了出来;他一看见米吉卡,就皱起了眉头。
&ldo;请进。&rdo;
米吉卡第一个走进充满书籍和烟草气味的凉爽的书房,觉得从家里带来的勇气,只够走到书房门口用的。