&ldo;她认识住在石矿宅的人吗?&rdo;
&ldo;你说的是韦斯顿上校夫妇?&rdo;
&ldo;我说的是前任主人,是卢埃林&iddot;斯迈思夫人吧?&rdo;
&ldo;好像是的,我听说这个名字。但是死了两三年啦,就没多少人提起她。
那么多活人还不够吗?&ldo;奥列弗夫人愤愤地说。
&ldo;当然不够。&rdo;波洛答道,&ldo;我还得调查一下这一带死去的以及失踪的人。&rdo;
&ldo;谁失踪了?&rdo;
&ldo;一位姑娘。&rdo;波洛回答说。
&ldo;哦。是这样,&rdo;奥列弗夫人说,&ldo;这种人经常失踪吧?我是说,她们来这拿一份工钱,转身就去医院。因为怀孕啦。生个孩子叫奥古斯特、汉斯或者鲍里斯什么的。要么她们就嫁人啦,或者跟哪个相好的私奔。朋友们跟我讲的多啦。简直难以置信!这些女孩子,要么成为不堪重负的母亲们难得的好帮手,要么偷袜子‐‐或者弄得让人谋害啦‐‐&rdo;她停下来,&ldo;天啊!&rdo;她叫道。
&ldo;安静点,夫人,&rdo;波洛说道,&ldo;似乎没有理由相信那个外国女孩被谋杀啦‐‐恰恰相反。&rdo;
&ldo;恰恰相反,什么意思?听不懂。&rdo;
&ldo;很可能不是。不过‐‐&rdo;他取出笔记本记下一条。
&ldo;你写什么呢?&rdo;
&ldo;过去发生的一些事情。&rdo;
&ldo;过去过去,你就知道过去。&rdo;
&ldo;昨日是今日之父。&rdo;波洛简洁地说。他把笔记本递给她。
&ldo;你想看看我写的是什么吗?&rdo;
&ldo;当然想。我敢打包票我不感兴趣。你觉得重要记下来的,我永远觉得无关紧要。&rdo;
他翻开小笔记本。
&ldo;死亡名单。卢埃林&iddot;斯迈思夫人(有钱人)。珍妮特&iddot;怀特(学校老师)。
律师的助理员‐‐被人用刀捅死,从前被控伪造证件。&ldo;下面写着&rdo;唱悲剧的女孩失踪。&ldo;
&ldo;什么唱悲剧的女孩?&rdo;
&ldo;是我的朋友斯彭斯的妹妹用来称呼那个&lso;外国&rso;女孩的词。&rdo;
&ldo;她为什么失踪?&rdo;
&ldo;因为她有可能惹了法律上的麻烦。&rdo;波洛的手指指向下一条。只写着&ldo;伪造&rdo;二字,后面打了两个引号。
&ldo;伪造?&rdo;奥列弗夫人问,&ldo;为什么要伪造?&rdo;
&ldo;我也想知道。为什么要伪造呢?&rdo;
&ldo;伪造什么?&rdo;