奎因先生扬了扬眉毛。
“我派你?”他反对道,“这全是你自己的主意。”
“不管是谁的主意,反正没成功。路易莎·布拉德没什么可说的。”
接着,萨特思韦特先生叙述了他和女仆谈话的细节,以及跟登曼先生的见面。奎因先生默默地听着。
“从某种意义上来说,我找到了根据。”萨特思韦特先生继续说道,“她是被人故意摆脱掉的。但是为什么呢?我不明白。”
“不明白?”奎因先生说道,声音一如既往地含有挑衅的意味。
萨特思韦特先生脸红了。
“我猜你认为我本来可以提问得更巧妙一些。我向你保证我一次又一次地把她带回案件中。没有得到我们想要的东西并不是我的错。”
“那你确定,”奎因先生说,“你没有得到你想要的?”
萨特思韦特先生吃惊地抬头看了看他,迎上了他熟悉的悲哀、嘲弄的目光。
小个子萨特思韦特先生摇摇头,有点困惑。
一阵沉默,之后奎因先生说话了,态度完全变了样:
“前几天,你向我描述了一幅案件相关人等的精彩画面。简言之,你把他们刻画得非常清晰。我希望你能以同样的方式说说那个地方——你遗漏了这一点。”
萨特思韦特先生受宠若惊。
“那个地方?迪灵山庄?这个嘛,它是那种现如今最为普通的房子,红砖、凸窗。外表非常丑陋,但里面很舒适。房子不是很大,占地约两英亩。那些靠近高尔夫球场的房子都一个样,是为有钱人建造的。房子的内部会让人想起旅馆——卧室就像酒店套房。所有卧室都有冷热淋浴和浴缸,以及大量的镀金电灯设备。一切都那么舒适,但不怎么具有乡村风格。要知道,迪灵谷距离伦敦只有十九英里。”
奎因先生专心地听着。
“我听说火车上的服务很糟。”他评论道。
“哦!我不知道这事儿。”萨特思韦特先生说,对他的话题起了兴趣,“去年夏天我在那儿住过一小段时间。我觉得到城里去很方便。当然了,火车一小时才一趟,每个整点的四十八分从滑铁卢开过来——一直到十点四十八分。”
“那么,到迪灵谷要多长时间?”
“差不多三刻钟。每个整点过二十八分钟到迪灵谷。”
“当然,”奎因先生恼火地说道,“我原本该记得的。那天晚上戴尔小姐送某人去坐六点二十八分的火车,不是吗?”
萨特思韦特先生没有马上回答。他的思绪闪回到他没有解决的问题上。片刻之后他说:
“希望你能告诉我,你刚才问我是否确定我没有得到我想要的,是什么意思。”
这话听着很难懂,但奎因先生并没有假装听不懂。