&ldo;你们可能知道,&rdo;兰登说,&ldo;威尼斯两个最受人欢迎的旅游景点‐‐总督府和圣马可大教堂‐‐都是由总督为总督们自己修建的。许多总督就安葬在那里。&rdo;
西恩娜望着那首诗,&ldo;你是否知道有哪位总督被视为特别危险?&rdo;
兰登看了一眼那行诗。寻找那位欺诈的威尼斯总督。&ldo;这我不知道,但是这首诗并没有使用&lso;危险的&rso;这个词,而是用了&lso;欺诈的&rso;。这里面有区别,至少在但丁的世界里有区别。欺诈是七宗罪之一,而且是其中最恶劣的罪行,罪人在地狱的第九圈也就是最后一圈中接受惩罚。&rdo;
但丁所定义的欺诈是背叛自己所爱的人的行径。历史上最臭名昭著的例子是犹大背叛他心爱的耶稣,但丁视这项罪为最大的邪恶,因而将犹大打入地狱最深的核心处,并且以其最不光彩的居民的名字将这里命名为犹大环。
&ldo;好吧,&rdo;费里斯说,&ldo;那么我们要寻找一位有欺诈行径的总督。&rdo;
西恩娜点头表示赞同。&ldo;这将有助于我们缩小范围。&rdo;她停下来,继续阅读那首诗。&ldo;可是下一行……一位&lso;切断马的头&rso;的总督?&rdo;她抬头望着兰登。&ldo;有没有一位总督切断过马的头?&rdo;
西恩娜的这个问题,让兰登的心中浮现出了《教父》中那个可怕的画面。&ldo;我想不起来,不过按照下面一句,他还&lso;抠出过盲人的骨头&rso;,&rdo;他扭头望着费里斯,&ldo;你的手机能够上网吧?&rdo;
费里斯立刻掏出手机,然后举起他那肿胀、患有皮疹的指尖。&ldo;我可能很难操作按键。&rdo;
&ldo;让我来。&rdo;西恩娜接过他的手机。&ldo;我来搜索威尼斯总督,同时输入无头的马和盲人的骨头。&rdo;她开始在小小的键盘上飞快地按动。兰登又快速浏览了一遍全诗,然后继续大声朗读。
跪在金碧辉煌的神圣智慧博学园内,将你的耳朵贴在地上,聆听小溪的流水声。
&ldo;我从来没有听说过博学园这个词。&rdo;费里斯说。
&ldo;这是一个古词,意思是受缪斯女神保护的庙宇,&rdo;兰登说,&ldo;在古希腊早期,博学园是智者们相聚的地方,他们分享观点,讨论文学、音乐和艺术。第一座博学园是托勒密在亚历山大城图书馆内修建的,比耶稣诞生还早几个世纪。此后,世界各地便出现了几百座博学园。&rdo;
&ldo;布鲁克斯医生,&rdo;费里斯满怀希望地看了西恩娜一眼,&ldo;你能不能查找一下威尼斯有没有博学园?&rdo;
&ldo;威尼斯其实有几十座博学园,&rdo;兰登顽皮地笑着说,&ldo;它们现在叫做博物馆。&rdo;
&ldo;啊……&rdo;费里斯说,&ldo;我估计我们得在更大的范围里搜寻。&rdo;
西恩娜一面继续在手机键盘上按键,一面平静地听着他们之间的对话,一心二用对她来说似乎根本不成问题。&ldo;好吧,我们在查找一座博物馆,并且将在那里发现一位切断过马头、抠出盲人骨头的总督。罗伯特,有没有哪座特别的博物馆会是查找的好地方?&rdo;
兰登已经在思考威尼斯所有最著名的博物馆‐‐学院美术馆、雷佐尼科宫、格拉西宫、佩姬&iddot;古根海姆美术馆、科雷尔博物馆‐‐可似乎没有一座符合这些描述。
他又将目光转回到诗歌上。
跪在金碧辉煌的神圣智慧博学园内……
兰登苦笑了一下。&ldo;威尼斯倒是的确有一座博物馆完全符合&lso;金碧辉煌的神圣智慧博学园&rso;的描述。&rdo;
费里斯和西恩娜一起满怀希望地望着他。
&ldo;圣马可大教堂,&rdo;他说,&ldo;威尼斯最大的教堂。&rdo;