&ldo;在准备他们的窝。&rdo;亚伯特说。
&ldo;正是!准备他们的窝!&rdo;任金斯停下来,然后透露一点夸大其词的口气补充说:&ldo;然后,它就发生了!&rdo;
&ldo;什么发生了,任金斯先生?&rdo;亚伯特问。&ldo;你对于发生的事有任何了解吗?&rdo;
任金斯有好长的时间没有回答;当他再回答时,声音已不再透露出那种有趣的成份了。亚伯特听他说着,第一次了解到:在微微戏剧性的表面之下,罗伯任金斯其实就像亚伯特自己那样惊恐。他发现自己并不介意这点:这样使得这位穿破旧运动衣的侦探小说作家似乎显得更真实。
&ldo;有关锁着的房间的侦探故事是最纯粹的推论故事,&rdo;任金斯说。&ldo;我自己曾写了一些这样的故事‐‐老老实实说,不止一些‐‐但我不曾想到会成为这样一个故事的一部分。&rdo;
亚伯特看着他,想不到要回答什么。他记起福尔摩斯探案中的一个故事《有斑点的带子》。在那个故事中,一条毒蛇经由一截通风管进入那有名的锁着的房间。不朽的福尔摩斯甚至不必唤醒自己所有的脑细胞,就解决了那个问题。
但是,纵使&ldo;第29班次&rdo;的头上行李隔间满是毒蛇‐‐挤满了毒蛇‐‐尸体又在何处呢?尸体又在何处呢?恐惧的感觉再度爬进他身体之中,似乎从两腿上升,朝他的要害部位前进。他想到:在这之前,他整个一生中都感觉自己像那位有名的枪手&ldo;老大&rdo;考斯纳。
&ldo;如果只是飞机的话,&rdo;任金斯继续轻声地说,&ldo;我想我是能够想出一段情节来‐‐毕竟,这是我这大约二十五年以来赚取每日生计的方法。你想听听这样一段情节吗?&rdo;
&ldo;当然。&rdo;亚伯特说。
&ldo;很好。让我们说,一个秘密的政府组织,像&lso;工作坊&rso;,决定要进行一种实验,而我们是被实验的对象。就这种情况而言,这个实验的目的可能是要记录一件事:严重的精神和情绪压力对很多一般美国人会造成什么影响。他们‐‐主持这个实验的科学家‐‐在飞机的氧气系统中加上一种无臭的催眠毒品‐‐&rdo;
&ldo;有这种东西吗?&rdo;亚伯特问,露出很感兴趣的样子。
&ldo;确实有,&rdo;任金斯说。&ldo;迪艾泽林就是一种。美索普罗米诺是另一种。我记得有些喜欢自认为&lso;心智严谨&rso;的读者,嘲笑萨克斯罗梅尔所写的传奇小说。他们称这种小说为最可耻的小说,只是令人气喘心跳的闹剧。&rdo;任金斯慢慢地摇头。&ldo;现在,由于生物学的研究,以及以字母为代号的机构,诸如cia(中央情报局)和dir(国防情报署)等所表现的偏执狂,我们所生活的这个世界可能是萨克斯罗梅尔的最恶劣梦魇。
&ldo;迪艾泽林实际上是一种神经毒气,它是最佳的一种,效应很快。在释放进空气中后,每个人都会睡着,除了驾驶员,他经由面罩呼吸一种不被污染的空气。&rdo;
&ldo;但是‐‐&rdo;亚伯特开始说。
任金斯微笑,举起一只手。&ldo;我知道你要提出什么异议,亚伯特,我能够加以说明。可以吗?&rdo;
亚伯特点头。
&ldo;驾驶员将飞机降落‐‐就说是内华达州一个秘密飞机场吧。当气体释放时醒着的那些乘客‐‐当然还有空中小姐‐‐由穿白色&lso;危险细菌&rso;服装的凶恶人员强迫下机。那些在睡觉的乘客‐‐你和我包括在内,我的年轻朋友‐‐继续睡觉,只是睡得比以前熟。驾驶员然后把&lso;第29班次&rso;回归到它适当的高度和方向。他自动驾驶体系。当飞机到达落矶山时,气体的效果开始减弱。迪艾泽林是一种所谓的清净毒品,不会留下明显的后遗症。换言之,没有副作用。驾驶员经由他的内部通话装置,能够听到那个小盲女叫着她的阿姨。他知道她会惊醒其他人。实验就要开始。所以他站起来,离开驾驶舱,把门在身后关起来。&rdo;
&ldo;他怎么可能这样做?外面并没有门把。&rdo;
任金斯挥挥手,表示多此一问。&ldo;世界上最简单的事了,亚伯特。他使用一片黏胶带,黏在外面。一旦门从里面栓上,它就锁住了。&rdo;
一抹表示赞赏的微笑在亚伯特的脸上展开来‐‐然后冻结了。&ldo;那样的话,驾驶员就是我们其中一个人了。&rdo;他说。
&ldo;是,也不是。在我的情节中,亚伯特,驾驶员就是这位驾驶员。是刚好在机上的这位驾驶员‐‐假装是免费乘坐到波士顿。当预期的灾难果真发生时,坐在头等舱离驾驶舱不到三十尺的这位驾驶员。&rdo;
&ldo;恩格尔机长。&rdo;亚伯特以惊恐的低沉声音说。
任金斯以愉快但自满的声调回答,像是一位几何学教授,刚在一个特别困难的定理的证明下面写下&ldo;谨此作答&rdo;。&ldo;恩格尔机长。&rdo;他表示同意。
他们两个人都没有注意到&ldo;圆领仔&rdo;露出闪亮、狂热的眼神看着他们。现在,&ldo;圆领仔&rdo;从自己前面的座位口袋中取了一本机上杂志,扯下封面,开始缓缓把它撕成长条。他让长条飘落到地上,跟纸餐巾的碎片一起聚集在他的棕色便鞋四周。
他的嘴唇在动着,但没有发出声音。
兰戈利尔人第三章2