&ldo;我是这样怀疑,似乎非常不可能,不过这种事是发生过。但是你和她吃同样的东西--&rdo;
苏珊点点头。她说,&ldo;看起来是很不可能--&rdo;然后她突然叫了一声。&ldo;&ldo;哎,当然,结婚蛋糕!&rdo;
&ldo;什么?结婚蛋糕?&rdo;
苏珊说明。医生仔细地听着。
&ldo;奇怪。你说她不能确定是谁送的?还有没有剩下的?或是包装盒还在不在?&rdo;
&ldo;我不知道。我找找看。&rdo;
他们一起动手找,终于发现还留有一点蛋糕屑的那个白纸盒方在厨房的柜子上。医生小心地用纸把它包起来。
&ldo;我来保管。知不知道原来的包装纸可能在什么地方?&rdo;
这次他们失败了,苏珊说可能已被丢进炉子里烧掉了。
&ldo;你还不会离开这里吧,班克斯太太?&rdo;
他的语气温和,不过这句话令苏珊感到有点不舒服。
&ldo;不会,我还得整理我姑妈的东西。我会留在这里几天。&rdo;
&ldo;好。你知道警方很可能想问些问题,你不知道有任何一个人--呃,可能恨纪尔克莉斯特小姐吧?&rdo;
苏珊摇摇头。
&ldo;我其实不太了解她。我只知道--她跟了我姑妈几年。&rdo;
&ldo;是的,是的。一向看起来是个温顺的妇人--相当平凡。你会说,不是那种会有仇的女人,或戏剧化的那种。邮寄的结婚蛋糕。听起来好像是某个嫉妒的女人--但是谁会嫉妒纪尔克莉斯特小姐?似乎讲不通。&rdo;
&ldo;是讲不通。&rdo;
&ldo;哦,我该走了。我不知道我们这平静的小地方到底怎么了。先是一件残暴的凶杀案,现在又是企图毒害。奇怪,--件跟着一件。&rdo;
他沿着小径走向他的车子。室内空气不太好,苏珊让门开着,慢慢上楼去,回到她原先的工作上。
柯娜。蓝斯贵尼特不是个整洁、有条理的女人。她的抽屉里五花八门,形形色色的各种东西都有。
有一个抽屉里挤满了化妆用品、信件和旧手帕、画笔等。一些旧信件和帐单塞在挤满内衣的抽屉里。在另外一个抽屉里的一些毛线背心底下有一个硬纸盒装着两绺假刘海。还有另外一个抽屉里放满了一些旧照片和素描簿。苏珊浏览着一张显然是好几年前在法国某地拍摄的团体照,照片中的柯娜苗条多了,挽着一个高大瘦弱、留着稀疏的胡子、穿着一件好像是天鹅绒外衣的男人的手臂,这个男人苏珊判定是已去世的皮尔瑞。蓝斯贵尼特。
这些照片引起了苏珊的兴趣,不过她还是把它们摆到一边去,她把找出来的所有文件摆成一堆后有条不紊地加以整理。大约整理了四分之一她看到了一封信。她看过了两遍,仍然盯着它,这时她身后的讲话声让她吓得尖叫了起来。
&ldo;你找到什么了,苏珊?喂,怎么啦?&rdo;
苏珊不安地脸红了起来。她的尖叫不是出于自愿的,她觉得惭愧,急于解释。
&ldo;乔治!你可把我吓坏了!&rdo;
她表弟懒散地微微一笑。
&ldo;看来是这样。&rdo;
&ldo;你怎么来的?&rdo;
&ldo;哦,楼下的门开着,所以我就走进来了。楼下好像没有半个人,所以我就上来了。如果你问的是我怎么来这里的,我今天一早就出发来参加葬礼。&rdo;
&ldo;我并没有在葬礼上见到你?&rdo;
&ldo;我那部老爷车摆了我一道,油路似乎卡住了。我搞了个半天它终于自己通了。所以我就赶不上葬礼了,不过我想我还是可以过来这里。我知道你在这里。&rdo;
他顿了顿然后继续: