&ldo;不关你的事,你这吃狗屎长大的杂种。&rdo;
哈灵顿的注意力又转回到乔身上,&ldo;霍西市长,你不打算把我们介绍给你的朋
友吗?&rdo;声音里仍然带着明显的恐吓意味。
乔显然被吓坏了,但他坚持着没有流露出屈服和怯懦,&ldo;不。&rdo;
&ldo;好了,我明白你的意思了。&rdo;
那个嘴里叼着雪茄的人站了起来,&ldo;霍西,你彻底完蛋了。
你是一个既不讲效率、又不明事理的小人物。我们需要一个新市长,一个真正
的市长。我们对你再也没有耐心了。&ldo;
哈灵顿在桌上按了一下按钮。从我们原来以为是浴室的房间里走出了两个人,
其中一位长着一副银行家的容貌,高大、英俊,45岁左右,另一位长胡平庸,大约
跟那位银行家年龄相当。
哈灵顿指着那个长相平庸、毫无个性的人说:&ldo;我们这一次选中了吉姆。让我
来介绍一下,这位就是沙漠棕榈市的新任市长。&rdo;
吉姆显然是个跟我们一样的人,一位被冷落者。
我观察着吉姆,他也注视着我。很明显,他知道我了解他,菲利普、史蒂夫也
了解他,这一点我可以肯定,然而似乎没有什么理由能使他毁掉眼前这个千载难逢
的机会。这是他成为大人物的惟‐一次机会,或者说一个赌注,他不至于为了我们
而把整个事情弄糟。我知道他的感受,这事不能怪他。我还知道一件他无法知道的
事情。一件连乔也难以预见的事情。
那就是,无论将来结局怎样,他仍然逃脱不了被冷落的命运。
&ldo;我们终于有了一名真正的市长,&rdo;那个叼雪茄烟的家伙说,&ldo;一个真正能干
点儿事情的人。&rdo;
&ldo;我们走吧,&rdo;菲利普对我们说,&ldo;我们已经听够了,该离开了。&rdo;
乔似乎一直想说什么,显然又改变了主意。他果断地向大门走去。
&ldo;你还没有签上你的姓名‐‐&rdo;
&ldo;他不会签的。&rdo;菲利普说。
哈灵顿的红脸膛变得更加红了,&ldo;你他妈的以为你是什么人?&rdo;
&ldo;我是菲利普,平民恐怖组织成员。&rdo;
&ldo;你不知道你在跟什么人打交道!&rdo;
&ldo;恰恰相反,&rdo;菲利普说,&ldo;不知道跟什么人打交道的是你而不是我。&rdo;
我们匆匆走出了房门。我的心脏在剧烈地跳动,浑身像筛糠似的直哆嗦。我既
恐惧又愤怒,肾上腺素分泌得格外旺盛。
我希望那些人跟在我们后面,把我们打得屁滚尿流,甚至还有些希望那些带武