下页小说站

下页小说站>第二性征后还能长多高 > 第61章(第1页)

第61章(第1页)

这些妖女中最出色的是娜佳:她能预见未来,能在同一瞬间说出她的朋友心中正在浮现的话语和形象;她的梦和她胡乱写出的东西都有神秘的预言性质,她说:&ldo;我是令人惊奇的灵魂&rdo;,她&ldo;以一种独特的方式&rdo;引导她的生活,&ldo;只凭着直觉,并不断地在奇迹中&rdo;生活;在她的周围,看起来纯属偶然的东西引起了大量奇怪的事件。她丝毫不顾及表面现象,以至达到了蔑视理性和法则的程度:她极其兴奋地呆在收容所中。她是&ldo;自由的精灵,就像空气精灵一样,若不是对他们不存在服从的问题,某些巫术就可以借助他们制造暂时的情爱了&rdo;。因此,她不能充分发挥女性的作用。她神通广大,受到神的感召,她依然过于接近那些拜访涅瓦尔的虚幻的东西;她打开了超自然世界的大门;但她没有能力献出这个世界,因为她不能献出自己。

正是在爱情中,女人被完成和被达到了;她是特殊的,接受了特殊的命运‐‐并没有在宇宙中到处飘荡‐‐然后她包容了一切。正是在深夜的时刻,&ldo;当她是那完美的镜子,当境子中存在的一切和被召唤到存在中的一切沐浴在那即将成为此刻的东西中时&rdo;,她的美达到了它最高表现的时刻。布勒东认为,&ldo;找到位置和方式&rdo;与&ldo;占有灵魂和肉体的真相&rdo;是混淆在一起的。这个占有只可能在相互的爱‐‐肉欲的爱中。&ldo;一个人所爱的女人的绘画应该不只是他对之微笑的形象,而且更应该是他发问的一个神谕&rdo;;如果这个女人本身就与一个观念或形象不同,那么这幅画就只是一个神谕;她必须是&ldo;物质世界的基础&rdo;。在这位洞察者看来,这个世界就是诗,在这个世界上,他必须真正占有贝阿特丽丝。&ldo;相互的爱只能产生不受任何支配的吸引力,这种吸引力使肉体经受日晒,在肉体上印下奇妙的烙印:精神是永远流淌的泉水,始终不变,保持活力,只流在野百合花和湿地金盏草之间。&rdo;

这种不可摧毁的爱只能是奇特的。在布勒东的作品‐‐从《连通器》到《神秘的17岁》中,它就是他的态度的悻论,他固执地为不同的女人编织着唯一而永恒的爱情。但他解释说,通过否定他,自由选择把一个男人导向错误选择,这样的社会状况是存在的;此外,实际上他正在通过这些谬误寻找一个女人。如果他想起了那些可爱的面孔,他&ldo;同样会在所有这些女人的脸上只认出那一张脸:他所钟爱的最后一张脸&rdo;。&ldo;多少次,我一直能认出,在十分陌生的外表下,一种最例外的共有特征要求在这些面孔中逐个地界定自己!&rdo;他问《狂爱》中的水中仙子:&ldo;你到底是不是那个女人?如果你要来,是在今天吗?&rdo;但在《神秘的17岁》中却是:&ldo;你完全知道,在初次见到你的时候,我毫不犹豫地认出了你。&rdo;在一个完善而新生的世界上,由于相互的和绝对的给予,配偶就不会分散了:既然被钟爱的人就是一切,怎么会有另一个人的容身之地呢?她也是这另一个;越是如此,她越是她自己。&ldo;不平凡的事情与爱情是分不开的。因为你是奇特的,你在我眼中永远都是另一个,是另一个你。走过那一片千姿百态的群芳丛,我所爱的变幻不定的形象还是你,你时而穿上红内衣,时而裸体,时而又穿上灰内衣。&rdo;谈到一个奇特的女人时,布勒东写道:&ldo;在我看来,相互的爱是众多镜子的排列,这些镜子能从千百种我并不知晓的角度反映她‐‐我所钟爱的人的真实形象,它令人惊讶地预测我们的欲望,并被赋予更多的活力。&rdo;

这个奇特的女人既有血有肉又矫揉造作,既无真又多情,她与超现实主义者所喜欢的暧昧对象具有同样的勉力:她像诗人在跳蚤市场上找到的或在梦中创造的组合物‐‐汤匙‐‐鞋、餐桌‐‐狼、大理石‐‐糖;她分享了那些突然露出真相的事物的秘密,也分享了植物和石头的秘密。她就是一切事物。

但更为特殊的是,她是高于和超出所有其他事物的美……布勒东认为美不是一种被苦思出来的观念,而是只有通过热情才能被显现,因而才存在的现实;不通过女人,世界上就没有美。

&ldo;在那惊谬的区域内,深入到人间的严酷考验中,两个已经互相选择的人交融在一起,把自古以来丧失的价值归还给一切事物,在那里,荒野在呼啸,很多年以前,我就通过大自然的奇妙设计之‐‐它把阿拉斯加火山口的雪堆积在火山灰下,在那里呼唤探索一种新的美,那只有在即将熄灭的热情中才能看到的美&rso;;&ldo;颤栗的美将是性爱的,朦胧的,突然发作的,神奇莫测的,或完全不是&rdo;。

万物因女人而产生了它们的意义:&ldo;正是通过爱情,也只有通过爱情,本质和存在的交融才能在最高的层次上实现。&rdo;它是为情人,同时通过整个世界而被实现的。&ldo;爱情使一个单个存在的世界与日常新,重放异彩,放出万道光辉。照亮了人间。&rdo;所有的诗人几乎都认为女人体现了人的天性,布勒东认为她不只表现了人的天性,而且还解放了它。因为人的天性并非坦然外露,必须戳破它的秘密,才能看见女人的真相,其实也就是她的美;诗不只是对这种真与美的反映,而且还是开启它的钥匙;女性与诗没有分别。正因为如此,她才成为不可缺少的中介,没有她大地就成了无声的世界:&ldo;随着那爱之炉火向我的升腾和低落,她常常自然地表现出容光焕发和神色黯然的样子,或对我殷勤,或对我冷漠。失去这样的爱‐‐唯一的爱,一个存在的爱,我才真正体会到一片茫然的空洞。要把我的价值借给存在的东西,就需要一道巨大的彩虹……我目眩头晕地静观你的双手,那双手在被点燃的树枝上张开,火烧得正旺‐‐你那迷人的手,你那在我的生命之火上明显地高举着的手。&rdo;他所爱的每一个女人都是自然的奇迹:&ldo;一棵小小的羊齿草长在古井的壁上&rdo;;&ldo;…&iddot;&iddot;煤种令人迷惑的东西,短暂得令她不得不想起……那对自然的重要的肉体需求,同时使人更为温柔地梦见某些奇异的花正在开放&rdo;。

反过来说,每一个自然的奇迹都与被钟爱的女人混在一起;当布勒东面对一个洞穴,一朵花和一座山时,他便赞美女人。

但是,美依然是某种超出美之外的东西。它与&ldo;意识的深夜&rdo;混淆在一起;它是真实、永恒和绝对。女性所流露出的人的天性之一面并非短暂的和次要的;它是必要的人性本质,一种并非如柏拉图所想像的那样为万物建立的本质,而是&ldo;突然发作&rdo;的本质。

&ldo;除了这把钥匙,我在内心中再找不到其他宝藏,因为我认识你,它才为我打开了这无边的草地,穿过这草地,我将被导向我临终的日子……为了一个男人和一个女人,你和我将一直沿着那条斜阳照射的小路,走向生与死的分界线……&rdo;

于是,通过她激发起和她所分享的爱情,女人成了每一个男人唯一的能得到的拯救。

已完结热门小说推荐

最新标签