拉尔采夫听她在说,丝毫没有走神和显出他也听见了开门的声音。
娜斯佳快讲完时电话铃响了。拉尔采夫摘下话筒。
&ldo;是的,请讲……啊,你好,尤里!听到你的声音我很高兴。她转达了,转达了你的问候。她没有丢,&rdo;他迅速地投给娜斯佳一个调皮的眼神,&ldo;是啊,当然。&rdo;
他把话筒递给了娜斯佳:&ldo;找你的。科罗特科夫。&rdo;
她心里闪过一个不妙的预感。难道又出事了?难道舒特尼克继续在恣意妄为吗?
&ldo;娜斯佳吗?请你拿枝笔,拿张纸,我口述,你来写。&rdo;话筒里传来尤里的声音。
&ldo;我能记住。&rdo;她机械地答道,如释重负地喘了口气,似乎一切都顺顺当当地过去了,暂时没出任何事。
&ldo;你记不住,&rdo;科罗特科夫生气地说,&ldo;我怎么说,你就怎么做。&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;她用肩膀夹住话筒贴到耳朵上,拿过笔和纸。&ldo;请讲吧,我准备好了。&rdo;
……
&ldo;这是什么意思?&rdo;
&ldo;你不认为,我的亲爱的,承认我的优势的时刻到了吗?&rdo;娜斯佳翻译道,&ldo;尤里,这是从哪儿弄来的?&rdo;
&ldo;哪儿,&rdo;科罗特科夫不满地甩出一句,&ldo;和其余的一切同出一源。这个大笨蛋,干起坏事来都不肯罢手了。你那边快完了吗?&rdo;
&ldo;是的,我已经全都给拉尔采夫讲完了,现在他要想一想。&rdo;
&ldo;你能跟我去一趟案发现场吗?&rdo;
&ldo;不行。&rdo;
&ldo;随你。我们明天见。&rdo;
她自己也弄不明白为什么拒绝和科罗特科夫一起去第五具尸体的案发现场。她的拒绝是下意识的,没有动脑子,她这样一拒绝倒好像是她早已作出决定:假如再有什么事发生,她一定不去。
兴许,这就是冷漠的平静的表现?而这种冷漠的平静是多么危险和可怕啊!
兴许,舒特尼克是对的,承认他的优势的这一时刻当真到了?
第十七章
◎ 娜斯佳
她觉得这一切是在另一次生命中发生的,在许多世纪之前。她仿佛走在奥斯坦基诺电视中心长长的、迷魂阵似的走廊上,不知她被带往何处,不知怎样原路返回。而这确实是发生了,只不过不是发生在另一次生命中,而是发生在一个半月之前,发生在十月中旬。在这一个半月的时间里,娜斯佳犹如过了整整一生。
&ldo;得先化化妆。&rdo;一个主管行政的姑娘对她说,一边打开化妆室的门。
娜斯佳皱了皱眉头。这样的情绪完全不适合化妆。
&ldo;一定要化妆吗?&rdo;她问道。
姑娘惊讶地看了她一眼,不以为然地说:&ldo;当然。那里有照明装置……您不想看上去皮肤灰暗发干。化了妆脸会显得滋润而有光泽。&rdo;
&ldo;见鬼,随便它发干也好,有光泽也好。&rdo;娜斯佳心想,但却顺从地走进了化妆室,不再坚持什么。
好在一个主要电视频道的领导出面接待了刑侦局的领导,同意她到电视台来发表呼吁,给她录音录像。双方约定,录像将在电视上播出三次,即晚间七点、十点和午夜十二点。
她在沙发椅上坐下来,半闭着眼睛,心里一遍遍默念着呼吁书。只给了她四十秒时间。在这四十秒钟里,她必须说完她认为需要说的话,因此要竭力回应这个乖戾的人。化妆师给娜斯佳脸上打底色时,她对称呼他(舒特尼克)&ldo;你&rdo;或&ldo;您&rdo;做出了决定。当然,用&ldo;您&rdo;更好一些。如果谈的是承认优势,那么应该对对方表现出尊重。从另一方面说,称呼&ldo;你&rdo;有某种对个人亲近的人的信任的味道。也许,他能换取信任?
&ldo;好了,&rdo;化妆师从娜斯佳肩上取下化纤短罩衫,&ldo;您可以去播音室了。&rdo;
在播音室里,她坐在一张矮工作台后面,麦克风挂在制服式夹克的翻领上。这是拉尔采夫的主意‐‐在电视上讲话要穿制服。每一个将要看到这个电视讲话的人都应该明白,娜斯佳是警察局一位警官,而不是随便什么人。舒特尼克假如能看到这个讲话,他将会掂量掂量娜斯佳采取这一步骤的严肃性。她不是作为个人在电视上讲话的,而是作为一名国家机构的代表。
&ldo;准备好了吗?&rdo;
&ldo;好了。&rdo;
&ldo;等红灯一亮,您就开始。要看着镜头。&rdo;
红灯亮了,娜斯佳说了起来:&ldo;我向杀死五名无辜者的人发出呼吁。我收到了您的信。作出在电视上发表讲话的决定对于我并不轻松,但我承认您有理,承认您有优势,您确实比我聪明。我摸不透您所用的逻辑,搞不清楚您的行为方式。您是一个非同寻常的人,我服了。我只请求您一件事:请您不要再杀害任何一个人了。您已经向我证明了一切,不必为此付出如此骇人听闻的代价。我知道,您还打算杀害两个人。我请您放过他们吧,不要对他们下毒手。谢谢您听我这番讲话。&rdo;
红灯灭了。
&ldo;三十五秒。&rdo;导演说,&ldo;如果您愿意的话,可以把录音重放一遍,您可以再补充几句。&rdo;
&ldo;不用了,我想要说的都说了。&rdo;