她的音乐和歌唱,
我将被引入如此深切的欢欣,
以至于我要用音乐高朗又久长
在空中建造那安乐宫廷,
那阳光照临的宫廷,那雪窖冰窟![1]
&ldo;唔,&rdo;雷格自言自语道,&ldo;不知道他到得够不够早。&rdo;
&ldo;你说什么?&rdo;
&ldo;哦,没什么。一个念头而已。&rdo;
&ldo;我的天,他太能说了,是吧?&rdo;理查德忽然慨叹,&ldo;他进去一个多小时了。真不知道发生了什么。&rdo;
他起身隔着树篱望向背后沐浴在月光下的农场小木屋。大约一个小时前,德克勇敢地走过去敲开了前门。
门开得不怎么情愿,一张脸有点迷迷糊糊地向外看。德克早已脱掉他那顶可笑的帽子,大声说:&ldo;萨缪尔&iddot;柯勒律治先生?
&ldo;我从波洛克来,刚好路过,在想能不能麻烦您屈尊接受我的访问?为了我主编的一份小小的教区报纸。不会占用您太多的时间,我保证,我知道您这么一位著名的诗人肯定很忙,然而我实在太崇拜您的作品了,而且……&rdo;
剩下的话就听不见了,因为德克不但硬是挤进门去,而且还随手关上了门。
&ldo;我能稍微离开一下吗?&rdo;雷格说。
&ldo;什么?哦,当然,&rdo;理查德说,&ldo;我去看一眼里面正在发生什么。&rdo;
雷格走到一棵树后,理查德推开院子的小门,正要沿着小径走向正门,却听见屋里的交谈声离门口越来越近。
正门打开,他飞快地跑回去。
&ldo;哎呀,柯勒律治先生,实在是太感谢您了,&rdo;德克说,走出房间,摆弄着帽子,鞠了个躬,&ldo;您如此友善而慷慨地付出时间,我从心底里感激不尽,相信我的读者也会一样。我相信今天的访谈会写成一篇非常漂亮的文章,请您一百个放心,我保证会寄给您一份,供您在空闲时细细阅读。无论您有什么意见我都洗耳恭听,风格上的任何细节,您明白的,暗示,线索,诸如此类的东西。好啦,再次感谢您,占用了您这么多时间,希望我没有打扰您的重要‐‐&rdo;
门在他背后愤怒地摔上。
德克转过身,在一连串得意笑容中又加上了一个,沿着小径快步走向理查德。
&ldo;啊哈,这就可以停下那档子事了,&rdo;他说,猛搓双手,&ldo;他刚开始写,但我猜现在他肯定一个字也想不起来了。了不起的教授呢?啊哈,在这儿。老天,我没想到自己能待那么久。咱们的柯勒律治先生,一位最最迷人和有意思的好朋友,哦,应该说要是我给他机会,他肯定会很迷人,不过我从头到尾都忙着展示我的迷人呢。