塔彭丝立刻照做。里面满是紧紧折在一起的钞票。汤米和塔彭丝仔细地清点了一遍,共有整整两万英镑。
“哇!”汤米说,“我们既有钱又诚实,这对莫尼卡来说是件幸事吧?那张薄纸里裹着的是什么?”
塔彭丝打开那个小小的纸包,抽出一串华丽的珍珠项链——精致无比。
“我不太了解这种东西,”汤米慢慢地说,“但是我十分肯定,这些珍珠还得至少值五千镑。看它们的大小。现在我明白为什么这位老夫人保留着那份写有珍珠是最佳投资的剪报了。她一定兑现了她的债券,把它们兑成现金,买了珠宝。”
“哦,汤米,多好啊!亲爱的莫尼卡,现在她就能嫁给那个年轻人,从此以后过着幸福的日子,像我一样。”
“太好了,塔彭丝,那么你和我在一起很幸福喽?”
“说真的,”塔彭丝说,“是的。但是我本不想这么说,只是说漏了嘴。头脑一热,再加上今天是平安夜,这样那样的事儿——”
“如果你真爱我,”汤米说,“你能回答我一个问题吗?”
“我不喜欢被人不停地追问。”塔彭丝说,“但是……好吧……好吧。”
“那么你是怎么知道莫尼卡是牧师的女儿的?”
“哦,那只是骗你的,”塔彭丝愉快地说,“我看了她要求和我们见面的信。有位迪恩先生从前是我父亲的助理牧师,他有个小女儿叫莫尼卡,大约比我小四五岁。所以我就把这两者联系了起来。”
“你这个厚脸皮的东西,”汤米说,“哎呀,十二点的钟声敲响了,圣诞快乐,塔彭丝。”
“圣诞快乐,汤米。这对莫尼卡来说也是个快乐的圣诞节——当然也得感谢咱俩。我很高兴。可怜的姑娘,她一直过得很悲惨。你知道吗,汤米,每当我想起这些时,我就觉得心里不舒服,嗓子里堵得慌。”
“亲爱的塔彭丝。”汤米说。
“亲爱的汤米,”塔彭丝说,“我们太多愁善感了。”
“圣诞节一年一度,”汤米简洁地说,“我们的爷爷、奶奶们都这样说,我希望圣诞节仍包含着许多真理。”
第十六章大使的靴子
1
“亲爱的老兄,老兄。”塔彭丝说,摇着手里的奶油松饼。
汤米看了她一两分钟,然后咧嘴一笑,低声道:
“我们应该特别小心谨慎。”
“当然,”塔彭丝愉快地说,“你不知道吧,我是大名鼎鼎的福琼博士,而你是贝尔警长。”
“为什么你是大名鼎鼎的福琼?”
“哦,那是因为我喜欢热黄油。”