出纳叽里咕噜地说着什么。
&ldo;你们快输了,不是吗?&rdo;
&ldo;失去高层轨道只是一次挫折。&rdo;出纳激动地解释道,&ldo;我们仍控制着自己的领空‐‐&rdo;
&ldo;米利芬尼戈。&rdo;迈尔斯嗤之以鼻,&ldo;米利芬尼戈……好吧,我要贝塔元!&rdo;迈尔斯怒视着出纳。
出纳的回答像是个被自豪感驱使但又走投无路的人,&ldo;没有贝塔元!每一分贝塔元,是的,每一张我们能收集到的其他银河货币都让道穆少校带走,去买那些货物了‐‐&rdo;
&ldo;我冒着生命危险运给你们‐‐&rdo;
&ldo;而道穆为了运货牺牲了!&rdo;
迈尔斯一声叹息,明白这是一场他赢不了的争论。他再狂怒也没法从一个不属于任何人的政府榨出一个贝塔元。&ldo;米利芬尼戈。&rdo;他喃喃自语。
&ldo;我要走了。&rdo;出纳说,&ldo;我要去检查原始货物清单‐‐&rdo;
迈尔斯疲倦地朝他挥挥手,&ldo;好,走吧。&rdo;
出纳和他的助手离开了,留他一个人和两箱钞票独自待在华丽的会议室里。那个出纳甚至没有留个警卫,要求开收据,或看着它们被清点‐‐这些都只说明它们一文不值。
迈尔斯用这些钱在他面前的会议桌上堆了个金字塔,然后把头枕在胳膊上。米利芬尼戈。他脑子里立刻估算起来,如果把它们单张平铺开来可以占多少地方。这些纸不仅够糊他自己房间的墙壁和天花板,甚至还够糊满弗&iddot;科西根宫的大多数房间。不过妈妈大概会反对的。
他懒散地测试着钞票的易燃性,点着一张,捏着它直到烧到自己的手指头,看看有什么能比他的胃更让他感觉疼痛的。但烟味让密封门&ldo;咔哒&rdo;一下迅即关闭,吵闹的警报声响起来,一个化学灭火器从墙壁里弹出,像一条嘲弄的红舌头。在太空基地里,火灾是真正的恐怖灾难;他记起下一步是房间空气自动抽空让火焰因缺氧熄灭。他赶紧灭掉纸上的火。米利芬尼戈。他拖着步子走过去关掉警报。
他改变了他的纸钞建筑,搭了一个正方形的堡垒,有角塔和一个内部要塞。大门的横梁发出轻微的沙沙声,似乎快坍塌了。也许他可以装作一个智力迟钝的突变异种,让埃蕾娜当自己的护士,伯沙瑞当他的监护人,乘佩利安的商用客船,被有钱的亲戚们送到某个外行星的医院‐‐或者动物园。他可以脱掉靴子和袜子,在客人探视时咬自己的脚趾甲……但怎么安排梅休和杰萨克的角色呢?还有埃莉&iddot;奎因‐‐不管是不是他的部下,他都欠她一张脸。更糟的是,他在这里得不到贷款,而且他也怀疑菲利斯和佩利安之间的货币兑换汇率是否会对他有利。
门&ldo;嘁&rdo;一声滑开了。迈尔斯赶紧把堡垒推倒‐‐桌上只留下了更为散乱的一堆钞票,然后坐直身体,让一个正在敬礼的雇佣兵进来。
那人渴望的眼神里闪过一抹不自觉的笑意。&ldo;打扰了,长官。我听见有谣传说我们的工资已经到了。&rdo;
迈尔斯的嘴唇向后咧开,情不自禁地要露出个苦笑。不过他终于是板起了面孔。&ldo;正如你所见。&rdo;
毕竟,谁会知道米利芬尼戈的汇率?谁能反驳他所提供给他们的数字?只要他的雇佣兵待在太空,和国际市场隔离开,就没人能。当然,一旦他们发现了真相,那他就死得难看了‐‐会像疯皇帝尤里那样被五马分尸。
眼见这么一大堆的钞票,雇佣兵的嘴张成了一个&ldo;o&rdo;。&ldo;您不派个警卫吗,长官?&rdo;
&ldo;正要派,瑙特新兵。好好想想。啊‐‐你为什么不去拿个飘浮货盘来,把这些工资总额放在‐‐呃‐‐通常的地方看管起来。挑选两个值得信赖的伙伴和你一起二十四小时轮流守卫。&rdo;
&ldo;我,长官?&rdo;雇佣兵瞪大了两眼,&ldo;您信任我‐‐&rdo;
你能干什么?偷了钱去买条面包?迈尔斯想。随即他大声地回答说:&ldo;是的,我相信你。你以为过去几个星期我没有在评估你的表现吗?&rdo;他祈祷自己叫对了那人的名字。
&ldo;是,长官!立刻就办,长官!&rdo;他朝迈尔斯敬了个特别标准的但很多余的军礼,蹦哒着就出去了,仿佛他的靴子里安了橡皮球。
迈尔斯把脸埋在一堆米利芬尼戈里,起劲地格格直笑,眼泪都快笑出来了。
他看着一捆捆米利芬尼戈被堆放好,安全地推往冷藏库,自己则在会议室逗留了一会儿。等伯沙瑞把最后一个俘虏移交给菲利斯人管辖,他就会很快过来找迈尔斯。
漂浮在窗外的rg132吸引着迈尔斯的注意力。现在它的外壳看起来像是拼缝到一半的被子。迈尔斯不知道自己是否能鼓起勇气不穿压力服,把头盔夹在胳膊下就去乘它。
杰萨克和梅休进来时,他凝望着飞船仍在沉思。&ldo;我们直接安置了他们。&ldo;工程师站定在迈尔斯身边宣布说。大大咧咧的心满意足已经取代了他眼里燃烧的愤愤不平。
&ldo;呣?&rdo;迈尔斯从悒郁的幻想中回过神来,&ldo;什么把谁直接安置了?&rdo;
&ldo;菲利斯人,还有那个滑头滑脑一心往上爬的伽玛。&rdo;