下页小说站

下页小说站>风太大我听不清百度 > 第33章(第1页)

第33章(第1页)

回忆结束,二宝肯定的点点头。

&ldo;……&rdo;约书亚皱眉,&ldo;有人这样对你过?&rdo;

二宝奇怪地瞥他一眼‐‐这男人在不慡什么?&ldo;当然。&rdo;

&ldo;……以后除了我给的,不许吃别人给的东西,听见没?&rdo;约书亚硬邦邦地说。

你给的?一块血淋淋的牛肉,还是一勺充满芡粉的浓汤?还是充满异国风情的蜗牛鼻涕?……二宝不屑地嘲笑:&ldo;无理取闹。&rdo;言罢低头继续研究语法。

为什么约书亚会有这么奇怪的反应?二宝不知道,在约书亚眼里,这样的行为已经构成了互换口水的嫌疑,换句话来说,就是间接接吻。这种事,是绝对不允许发生的(霸)。

……

以上为&ldo;夹菜&rdo;与&ldo;出轨&rdo;的辩证关系的讨论。

事件二:

&ldo;冠词用在名次前起限定作用,有形态变化,他本身没有意义,如同英文里面的a和the,冠词分定冠词和不定冠词,有性数变化……&rdo;

&ldo;……&rdo;蚊香眼。

亚拉尔:&ldo;后妈,不要勉强自己。&rdo;

约书亚扯过二宝手下的《初级语法》,翻了两翻,丢回去:&ldo;小学水平。&rdo;用的是中文,吐字还算清晰,就是音调不太正确。

不过语气里那种嫌弃的感觉已经完美地体现出来了。

二宝不甘示弱,眼角一挑回击:&ldo;先把啊‐啊‐啊‐啊(四声调)发清楚了再来讽刺本大爷,在天朝这是学前班水平。&rdo;

&ldo;全世界公认中文很难,我才学了两个星期。&rdo;

&ldo;屁,中文里面才没有换来换去的时态,昨天就是昨天,明天就是明天!而且和谁说话都能用一个词不管公母!&rdo;二宝一口气说完,指了指亚拉尔严肃道,&ldo;这句话翻译给你爹听!&rdo;

&ldo;……&rdo;亚拉尔翻着白眼给他翻译完。

&ldo;啪‐‐&rdo;

约书亚抄起手边的书狠狠地k了一下二宝的后脑勺:&ldo;不许说脏话。&rdo;

二宝嗷嗷抱头,幽怨地望着亚拉尔‐‐你怎么能连第一个字都翻译进去?

亚拉尔抬头挺胸‐‐当然,我可是专业的,无所不能。

……

&ldo;中文的某些发音在意大利语是没有的。&rdo;淡定。

&ldo;意大利语的时态在中文里还绝对没有列。&rdo;斜眼。

&ldo;中文比较难。&rdo;

&ldo;意大利语难得多。&rdo;

……

以上为关于中文难还是意大利语难的争论,自从这个争论开始以后,桌边的两人开始用各种乱七八糟扯不上边的理由反驳对方‐‐

&ldo;绝对不能输给对方&rdo;的好胜心导致二人完全忘记了现在究竟是要干嘛。

……

亚拉尔打了个呵欠,弯曲关节敲了敲桌子:&ldo;你们还要不要学?

&ldo;要。&rdo;

&ldo;要啊!&rdo;

异口同声。

约书亚不动声色地瞥了莫岛一眼,随后对亚拉尔扬扬下巴:&ldo;小孩子的睡觉时间到了。&rdo;

&ldo;明明还早。&rdo;亚拉尔嘟囔着乖乖从桌边爬起来,站定了还是礼貌地微微鞠躬,&ldo;父亲大人晚安。后妈晚安。&rdo;

二宝笑眯眯挥手:&ldo;去吧去吧,多睡才可以长高高。&rdo;

换来亚拉尔的大白眼。

已完结热门小说推荐

最新标签