&ldo;我知道有人称之为高压手段。&rdo;
&ldo;你呢?&rdo;
&ldo;也许吧。但是我不在那儿,我认为有那么一条界限。问题在于这界限游移不定,你的界限可能和我的界限不处于同一位置上?&rdo;
&ldo;你在说什么?&rdo;彼得很快地说,&ldo;你不是在说我曾经和一个女警睡过觉吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;我认为我告诉过你‐‐她是那种为数很少的,会走上前来主动要求的女人之一。我们约会,第一晚就上了床。我们喝着酒,我问她是不是希望我引诱她?她让我在字典里查一下&lso;诱奸&rso;这个字。我查了,其中有一条是&lso;误导,使坠落&rso;。这种情况下,一个流氓会干出什么来呢?凯茨。&rdo;
凯茨站起来用塑料托盘端来四杯咖啡,冲彼得一摆头示意他和自己一块儿去。梅森侧着身子给她推开每一道门。每次他开门,她总是微微一笑,权作感谢。俩人走到半途时,凯茨忽然记起了加雷斯&iddot;博克斯。
&ldo;真该死!&rdo;彼得说,&ldo;是我的错,加雷斯结局里打过电话,告诉你他今晚不能到城里来了。电话来时,我正在桌子旁边。我说我会转告你。全力以赴去抓伯克时,我把这事忘得一干二净。&rdo;
凯茨原谅了他。&ldo;没关系,彼得。我的记忆力比你的还差。加雷斯说过,可能今晚上在我那儿借宿,我全给忘了。幸好他取消了,要不到现在,他可能在我门外都已经冻僵了。&rdo;
&ldo;你那儿有他的一些器材,是吗?&rdo;
&ldo;各种各样的小零件,想想吧,我真的不知道他为什么忘了带走它们。他有自己的车,他可以全部取走的。&rdo;
&ldo;他不是急匆匆地和他的小助手赶到火车站去了吗?&rdo;
&ldo;他说他会信守诺言的。&rdo;
彼得说:&ldo;就这些?&rdo;
他们来到布莱克赛的门前。凯茨敲门,脑子里突然灵光一闪。
&ldo;彼得,你说博克斯怎么会知道我在约翰大街警署呢?&rdo;
65
咖啡迟迟不来,布莱克赛和麦金尼斯都等不及了。他们索性打开了一瓶布莱克赛的特酿麦芽酒,对酌起来。当凯茨和梅森进来时,俩人已经三四杯下肚。督察的话也多了起来。
&ldo;考林&iddot;戈登说,伯克还在坚持他和埃利斯太太的死无关。我告诉他要等一等,我们要驱车去找码头游乐中心的主要股票持有人。&rdo;
他给凯茨俩人一杯酒。
&ldo;你们的探长已经说服我,伯克至少有百分之一的可能性没有杀埃利斯太太。她是在晚九点到凌晨二点之间被杀的,而伯克六点以前就埋伏在你的住处。他告诉我们,他在地下室里一直等到午饭时间。我相信他。在你到达前,瑞德警官,从一点种开始就在你的住处。期间他出来进去好几次。伯克杀死埃利斯,然后驾车直接到布赖顿的可能性不是没有,但是很小。阿伦德尔附近的公路从今天早上九点到下午五点,一直是阻塞的。我们派了便衣在那里来回巡逻,寻找那辆埃斯哥特货车。&rdo;他露齿一笑,喝了一口威士忌。接着他挥手让两个警官坐下。&ldo;当然,&rdo;他继续说,&ldo;死亡时间可能是搞错了,那么我们就得推翻上面的假设。&rdo;梅森和弗拉德在喝咖啡和麦芽酒。&ldo;那么,&rdo;他说,&ldo;我们在等咖啡时,你们相处得怎么样?&rdo;