示不投否决票。英国首相撒切尔准备并愿意使用武力。
苏联人由于和伊拉克的特殊关系,从危机一开始,戈尔巴乔夫就反对使
用军事力量的可能性,但他最后还是同意了。布什政府的律师们说过,决议
的措词最好是明确无误的典型,直截了当地说明使用武力的权力。
在联合国决议表决前几星期进行的一系列的会谈和会晤中,贝克和苏联
外长谢瓦尔德纳泽通过长时间讨论后,问题解决了。贝克向谢瓦尔德纳泽提
供一份含有&ldo;使用武力&rdo;短语的草案。&ldo;你能同意这个吗?&rdo;贝克问道。
&ldo;经过阿富汗战争之后,苏联人民将不会接受它。&rdo;谢瓦尔德纳泽说道,
&ldo;必须有其他的某个表达方法,一种间接的说法,即委婉的措词。苏联人可
以支持使用武力的想法,但决议本身必须含糊其词。&rdo;
贝克认为,那很难办。武力毕竟是武力,他们不能冒不确切地表达本意
的风险。贝克在一张纸上潦草地写了一阵,试了某些想法,即使用法律用语
来代替&ldo;使用武力&rdo;一词。他试了5个不同的提法。
谢瓦尔德纳泽在一次谈话中说,他要某种既允许使用武力而又包括采取
其他一切可能措施‐‐外交、制裁、任何能起作用的办法。含意越广越好。
&ldo;&lso;一切必要的手段&rso;如何?&rdo;贝克问道。在俄语里同一个词能够用作
&ldo;手段&rdo;和&ldo;措施&rdo;。他们反复推敲。谢瓦尔德纳泽很快就赞成使用&ldo;一切
必要手段&rdo;,这是他们所能找到的含意最广的短语。这个时候贝克又要收回
他自己提出的短语,认为它含糊了。
&ldo;美国知道&lso;一切必要手段&rso;是什么意思。&rdo;谢瓦尔德纳泽说道,&ldo;不
要难为我们了,不要逼我们了,不要做得过分了。对苏联人来说,那不是一
个道义上的问题,而是一个实际问题。苏联不能到联合国去,让别人看到它
投票赞成战争。在苏联,战争仍然意味着阿富汗。&rdo;
&ldo;美国要避免模棱两可的话。&rdo;美国国务卿带有半恳求似的语调说,&ldo;海
湾政策在美国国内过于反复无常,布什政府不希望国内就联合国决议的含意
进行争论,再为此激化矛盾。&rdo;
但是,谢瓦尔德纳泽毫不动摇。最后美国国务卿让步了。他们决定使用
&ldo;一切必要的手段&rdo;这个措词。如果萨达姆&iddot;侯赛因不在联合国决议规定的
最后期限,即1991年1月15日以前从科威特撤军,多国部队有权使用&ldo;一