当下在院子里朱慎十分仰慕地想拍他马屁,陈宣记着胡仁说过站哨不能交谈,便也正着脸色喝止了。
陈宣却是想差了,胡仁别说还没起了除去大牛的心思,便是有也不可能在队伍没拉来之前先削减实力,大牛实在比胡仁还没有语言天分,英文从一到十都记不下来,胡仁实在也没法这样给他命令。
大牛斟了茶水在桌上写字问胡仁:&ldo;他一会自己把蒙眼的布拉下来怎么办?&rdo;
胡仁摇了摇头,用一种几乎和平时全然不同的口音笑道:&ldo;不怕,大人是个聪明人,在绝崖下让他抄那信时,我们就在他身后,他压根就没兴趣回望我们。&rdo;
&ldo;是,每一行有每一行的规矩。&rdo;松了绑的于易简此时决没一分半点&ldo;肉参&rdo;的模样,他泰然坐在椅子,用手扯直衣衫,也不去拉下蒙眼的黑布,笑道:&ldo;壮士给我杯茶可好?你们的模样,我绝没有兴趣看,若是看了,我便活不了,是以这位小兄弟你就是给我解了蒙眼的布,我也不会睁开眼。&rdo;
一杯热茶塞进于易简手里,他点头笑道:&ldo;壮士想些什么,此时便可说了。&rdo;
&ldo;两百万。&rdo;胡仁淡淡的道。
&ldo;哈哈!&rdo;于易简笑了起来:&ldo;壮士不若说两亿黄金更好些?&rdo;
&ldo;十万两。&rdo;
&ldo;四万两。&rdo;于易简啐了一口茶,仿佛在讨价还价是别人的性命,笑道:&ldo;这龙井是嫁接的,炒时火候不够,还是去年的。下次买茶,还是到苏杭好些。&rdo;
胡仁突然觉得这官儿很好玩,他心下很是佩服这布政使的镇定,便点头笑道:&ldo;好,你写条子,我让人去拿钱,写好了你自己蒙上眼大声叫我们便是。&rdo;便领了刘逸成和大牛出门去了,片刻就听那于易简在地窖里道:&ldo;壮士,请进来吧。&rdo;却似一个好客的主人在自己家里招待友人一般。
进去时见他已自己绑了眼,一张墨迹淋漓的信写好在面前,却是给历城知县郭德平,信中云持书人便是于易简远房侄子,现需一笔钱给病重父亲也就是于易简远房族弟治病,让郭德平取四万两银子给持信人,如手头不便可先代借或调用库银,不日布政使衙门,便会派人调银过来补缺;并要求尽可能换成等值宋瓷或宝石,余额也折换成黄金以便长途携带。但切莫换成绝版古玩,以便易于出手。1
胡仁笑道:&ldo;大人便是大人,想得比我还周全。&rdo;
于易简笑道:&ldo;壮士敢请本官来此,早将生死置以度外,本官不过爱惜自己性命罢了。&rdo;
当下吩咐大牛去取,把信递上去,不论那知县给什么,只管收便是。
到了半夜,大牛已便回转,沾了茶水在桌上写道:&ldo;我向德州方向兜了个大圈才回来。&rdo;胡仁拍拍他的头,示意下去休息,陈宣早按安排在大牛进门就和朱慎分两头出去,过了半个时辰,两人前后回来,摇头示意没有&ldo;尾巴&rdo;跟来。刘逸成才拆开箱子,里衬垫了棉花干草,却真是三套官窑白胎宋瓷,八块深浅大小如一的熟鸡血石,五对硕大金刚石,还有两百两黄金。都不是什么孤本珍品,贵重却又易出手,如不急于脱手,六七万两也是有的。
于易简笑道:&ldo;如何?壮士点一柱香便自行去了吧,本官待香尽再自行离去……&rdo;
&ldo;才四万两。&rdo;胡仁笑道:&ldo;我要的是两百万。&rdo;
于易简笑而不答,刘逸成笑道:&ldo;当然不是要你立刻拿将出来,你一年起码贪墨三十万,按十年计,每年付二十万便可。&rdo;
于易简摇头笑而不语,刘逸成便犯了愁,如果用刑,就算逼他答应,一旦出去惹人注意,此事曝光必是钱财落空,并引起官府注意。不用刑看这样子于易简也深知这点,一丝着急也没有,反倒说他肚子饿了。
但可惜他遇到了胡仁,胡仁冲大牛耳语几句,大牛出去片刻便回来,胡仁一声令下把于易简两手缚在椅子扶手上,笑道:&ldo;大人如不答应,我放大人回去便达不到目的;如伤了大人,我放大人回去,也一样达不到目的,这倒叫我为难。&rdo;
于易简冷笑道:&ldo;尔等刁民,言而无信,若就此放了本官,此事便作罢,否则,嘿嘿,好自为之吧。&rdo;
胡仁笑道:&ldo;大人稍安莫燥,在下已有个法子。&rdo;说罢手中刺刀便向于易简手腕割了一刀,那血滴落腕下铜盆,&ldo;答答&rdo;声响。于易简脸色发白吓叫道:&ldo;你做什么!&rdo;却发不出声音,嘴已被捂住,此时方觉对方起了杀心,可手脚都已缚住关节,哪能动弹?
只听胡仁道:&ldo;常人通常流不满两盆血,但枯干死去,大人身体健壮,想必能流满两盆,大人慢慢想吧,我等流满一盆再问大人不迟,大人莫要惊叫,非但此处地下,任你叫破喉咙也不会有人听到,便是你叫得我烦了,我等只好一刀结果了你。&rdo;
说罢便转身和大牛刘逸成出去,那于简易只觉生机一点一滴泄漏出来,脸色愈来愈苍白,撑了半柱香功夫,于易简已嘴唇枯裂脸无血色,连呼吸也若有若无,此时又听大牛在边上说:&ldo;他娘的,快满一盆了。&rdo;
于易简呻吟道:&ldo;好吧,我答应便是,快给我止血,我,我便要死了。&rdo;