&ldo;安雅真的对你那么重要?&rdo;
她点点头,那是种奇怪的轻轻颔首---奇怪得让人同情。她说:&ldo;我想我一直脑筋很偏狭,&rdo;她忧郁地沉思了一会儿,&ldo;我想---说真的---我也许应该自杀---像朱丽叶一样。可是……可是那么做等于承认我完了---命运之神已经把我打垮了。&rdo;
&ldo;那又该怎么做呢?&rdo;
&ldo;应该什么都有---还是像以前一样---只要把那些事忘了就好。我确实过了那一关,那些事对我再也没有什么意义了。我觉得我应该继续做下一件事。&rdo;
不错,下一件事。波罗看得出她坦率地努力想实现那种原始的决心,仿佛看到她用美丽,富有,迷人的姿态,用贪婪掠夺的双手去勾引男人,填满她空虚的生命,英雄的崇拜---&ldo;嫁一个著名的飞行员---然后是一位探险家,那位魁梧出众的亚诺德。史蒂文生---&rdo;也许在体型上类似安雅---最后,又回到具有创造性的艺术家狄提善身边!爱莎说:&ldo;我从来不做伪君子!有一句我最喜欢的西班牙谚语:&lso;神说,你想要什么就拿什么,只要付出代价。&rso;我就是那样。我已经拿了我所想要的东西---并且随时愿意付出代价。&ldo;波罗说:&ldo;可是你不了解,有些东西是金钱买不到的。&rdo;
她凝视着他,说:&ldo;我指的不只是金钱。&rdo;
波罗说:&ldo;不,不,我懂你的意思,可是生命里的每一样东西并不是都有代价的,有些东西是&lso;无价的&rso;!&rdo;
&ldo;胡说!&rdo;
他淡淡一笑。从她的声音中可以听出当年那个磨粉工人致富后的傲慢心情。
波罗忽然觉得对她产生一股同情心,他看着那张不老的光滑脸庞,疲倦的眼神,又想起安雅画中那个女孩……爱莎说:&ldo;告诉我关于这本书的事。有什么目的?是谁的主意?&rdo;
&ldo;喔,亲爱的夫人,炒冷饭有什么意思呢?&rdo;
&ldo;这么说,你不是位作家了?&rdo;
&ldo;不,我是个犯罪专家。&rdo;
&ldo;你是说别人向你请教有关犯罪书籍的事?&rdo;
&ldo;也不一定。这一次,我是受人之托。&rdo;
&ldo;谁?&rdo;
&ldo;我是……怎么说呢?……代表一位有兴趣的人替这本书做调查。&rdo;
&ldo;什么人?&rdo;
&ldo;卡拉&iddot;李马倩小姐。&rdo;
&ldo;她是谁?&rdo;
&ldo;安雅和凯若琳的女儿。&rdo;
爱莎凝视了他一会儿,然后说:&ldo;喔,当然,我想起来了,他们是有个孩子,大概已经长大成人了吧?&rdo;
&ldo;对,二十一岁了。&rdo;
&ldo;她长得怎么样?&rdo;
&ldo;高个子,黑头发,我想也很漂亮。而且有勇气,有个性。&rdo;
&ldo;爱莎沉思道:&ldo;我想见见她。&rdo;
&ldo;她未必想见你。&rdo;
爱莎似乎很意外。&ldo;为什么?喔,我懂了,可是那太无聊了啊!她什么都不可能记得,她当时不会超过六岁。&rdo;