几个老人敲着铜盆给大家伴奏。他们敲得没有节奏也没有音乐感,但大家都乐呵呵的。不少人甜酒喝多了,摇晃着脑袋和屁股。一个老人流着泪,大概想起了自己的青年时代和自己的婚姻。在部落中,老年人失去了打猎的能力,要靠别人来养活,常常吃不饱。婚礼上,他们可以随意吃喝,但他们最喜欢的是酒、巧克力糖、方糖和美国饼干。
从高处看去,在广漠的极地冰原上,在灿烂的星空下,许多身穿皮衣的原始小人们进行自己粗陋的玩乐,他们仿佛不是属于那种拥有飞机、无线电、化学工厂、霓虹灯和豪华沙龙的人类,而是一群极乐世界的小仙。他们的纯朴、善良、天真和诚实,使他们超脱了贪欲、色情、金钱、权势和利禄的尘世,升到了虚缈的天国。
北极光悠然一亮,游动在深不可测的苍穹里。它像高空中淡绿色的雨纱,倾泻在蓝色的冰原上;它像仙女抽舞着披纱;它像神龙扭动着粼光四射的长躯,为参加婚礼的小仙们助兴,愿他们多子多孙,吉祥如意。
舞会很晚才散。安德森和埃玛尔疲倦地回到新房--一顶上好的皮帐篷。他们都非常兴奋,坐在床上还说个不休。
&ot;安德森,你的舞跳得好极了。我过去怎么没发现?&ot;
&ot;埃玛尔,你今天打扮得真漂亮,像个欧洲的女王。&ot;
&ot;女王是什么?她是最漂亮的女人吗?&ot;
&ot;是的,她是最漂亮的女人。&ot;安德森凭书本中想象的女王来向妻子解释。
&ot;她不但美丽,而且富有。有许多的财产,啊,她有金子、银子、珠宝、宫殿。&ot;
&ot;她也有很多狐皮、狼皮、熊皮和鹿皮吗?&ot;
&ot;啊,当然有,很多很多。她还有侍者,男仆,马车……男人们见她总要鞠躬,女人们见她必须行礼。&ot;
&ot;我可不想当这种女王,多难受。安德森,你的爱斯基摩语怎么说得这样好?是跟爸爸学的吗?&ot;
&ot;不,我住的斯科尔斯比镇上有很多爱斯基摩人,我从小和他们在一起。&ot;
埃玛尔勾住安德森的脖子,使劲亲着他,把他搞得迷迷糊糊:&ot;安德森,我快乐极了。你到底娶了我,你不知道我有多想你。我真想变成一只鹿,跑过冰原到斯科尔斯比镇去找你,我用舌头舔你,用脸贴你,一辈子和你在一起。&ot;
&ot;现在不是就在一起了吗?埃玛尔,我真喜欢你。小时候我来这里,一看就把你爱上了。&ot;
是吗?安德森……安德森……&ot;
两个热恋的情人脱了皮衣,搂抱着进入梦乡,他们的脸紧紧贴在一起,都呈现着幸福而甜蜜的表情。皮帐篷外,幻影般的北极光依然在闪烁……
过了很久,他们醒来,又亲热了一阵。埃玛尔问:&ot;安德森,我的丈夫,过几天你还要出发吗?&ot;
安德森点点头:&ot;是,要出发。&39;冰山史密斯&39;中校又给我们下达了巡逻任务。&ot;
埃玛尔伤心地叹了一口气:&ot;为什么冬天老要出去呢?连白熊也蹲在窝里睡觉啦,它害怕大风暴。&ot;
安德森亲了埃玛尔一下:&ot;要去搜索一个德国人的什么气象台,它很坏。它发出一种看不见的咒语。因为它的咒语,许多船在海上沉没了,人死了,货也完了。&39;不列颠尼亚&39;号就是被它咒沉的。它坏极了。&ot;
埃玛尔天真地问:&ot;那个什么气……象……台是恶鬼吗?&ot;
&ot;是恶鬼,比恶鬼还坏。&ot;