也许附近有个马戏团什么的,只不过他不知道罢了。也许有个马戏团刚路过,比如说刚从河边的小道路过……
阿伦停住脚步,屏住呼吸注视着脚下差点儿被他踩着的东西。
&ldo;不,不可能。&rdo;他吃了一惊。
在踩平的杂草上有个椭圆形的东西,有一英尺半长,表面光溜溜的,暗白色中夹杂着些深棕色斑点。
糟糕的是阿伦以前见过这种东西,更确切地说,是在画家们的画上见过。
&ldo;珍!&rdo;他喊道。
她向他跑过来,站在他身边,也目瞪口呆了。她说:&ldo;是只蛋。&rdo;过了会儿,她又不太肯定地说:&ldo;是只蛋,对吧?&rdo;
&ldo;对,看上去像只恐龙蛋。&rdo;
&ldo;哼!&rdo;
&ldo;我没跟你开玩笑,珍。&rdo;
&ldo;我知道你没开玩笑。&rdo;
珍妮弗冲他咯咯直笑。
阿伦接着说:&ldo;你听我说,我见过恐龙蛋,在课本里,在博物馆的化石收藏品中,还有在照片上,我见过好多次了。&rdo;阿伦虽然这么说,但就连他自己也不相信自己说的话。当然,这肯定是别的什么东西。他闪烁其辞地说:&ldo;我并不是说这就是恐龙蛋,明白吗?我是说这东西只是看上去像是恐龙蛋。&rdo;
珍妮弗不停地看看阿伦又看看那只蛋,觉得很好玩。她想掩饰住自己的表情,可就是设法做到。
&ldo;阿伦,刚才你还硬说那个动物肯定是头熊,你还说只有傻瓜才会认为那是别的什么东西。好,可现在你又说这是只恐龙蛋。这可不是化石,亲爱的,是真的。是谁荒唐呢?&rdo;
阿伦蹲下身。虽然蛋壳看上去很厚实,但肯定不是化石,蛋壳上粘着几片草叶,看来蛋下在这儿时还是湿的。阿伦小心翼翼地用手指碰了碰,蛋壳温乎乎的,像硬橡胶似的一按就有点向下陷。不管是什么蛋,反正是刚产下的鲜蛋。
&ldo;也许是我所说的大象和一只鸵鸟成了亲下的蛋。&rdo;珍妮弗开玩笑地说。
&ldo;这可不能开玩笑,珍。&rdo;阿伦说。他站起身,注视着周围的树林,侧耳倾听。除了这只蛋外,附近没有任何别的声音、东西或气味。尽管又气炎热,阿伦却打了个哆嗦。他耸耸肩膀,想掩盖自己的不安。&ldo;咱们都知道熊不会下蛋,是不是?&rdo;
&ldo;那么你该请我吃饭啦,对不?&rdo;
阿伦点点头说:&ldo;没问题。&rdo;
他们沉默了很长时间。阿伦知道他们都在思考,都在猜测。