斯特拉很不情愿地把武器交到了左手。
同伴们稀里哗啦地走了过来,除了它们的嘈杂声外还有一些别的声音,是刺耳的急促呼吸声,和脚踩到枯叶上时发出的轻微的脚步声。
听到这些声音,斯特拉颈部的腺状组织跳动了起来,它恐惧地放出一股恶臭,让对手注意到自己,同时还表示它的礼貌。它张大鼻孔抽动着。
远方杀手来了。
用右手?还有选择的机会……
斯特拉发出嘶嘶声,鼻腔中呼出温暖的气息。握紧了长矛,向前走了几步,紧盯着前面的灌木丛,远方杀手可能就要出现了。
过了一会儿,远方杀手跌跌撞撞地从灌木丛中走了出来,他直立着跑步,样子很古怪,还不时地回头看后面树下的暗影。他没看见斯特拉,又向前跑了几步,随后便晃晃悠悠地站住了,他差点儿摔倒,气喘吁吁地盯着斯特拉。
斯特拉看到他那张脸很古怪、很平板,他没长尾巴,瘦得皮包骨头,肤色苍白,身上裹着些奇形怪状的树叶,张着嘴,那双极其古怪的蓝眼睛睁得大大的。
斯特拉只好高高地昂起头,吼叫着发出了挑战,左手晃动着长矛,示意远方杀手要么投降,要么拼杀。
远方杀手瞪着它,举起了那把奇怪的武器,那把武器很钝,两头都没尖。远方杀手的动作很奇怪,他双手握着武器,顺着那把细长笔直而中间有窟窿的管子眯着眼睛看着自己,这种姿势最不礼貌了,斯特拉不明白远方杀手怎么会这样。斯特拉顿时感到特别恐惧,不由自主地颤抖起来。他们都一动不动地盯着对方。
树叶沙沙作响,卡斯特过来了。远方杀手急转身,把武器对难卡斯特。
这更奇怪了,马塔塔在面临正式挑战时绝不会这么漫不经心。
卡斯特站住了,看到斯特拉用左手握着长矛,远方杀手将它的钝矛对准了自己。
&ldo;砰&rdo;的一声,远方杀手的武器里发出一声震耳欲聋的巨响,响声中充满了死亡、烟雾和令人作呕的臭气。
与此同时,卡斯特也尖叫了一声。
斯特拉跳起来向远方杀手刺去,长矛立刻在他的胳膊上刺出了一道血红的伤口。
远方杀手尖叫着扔掉那把恐怖的致命武器。斯特拉本能地踩到这把武器上,奇怪的是竟然把它踩成了两半。这把武器威力无比,怎么就这么容易弄坏呢?
远方杀手双腿弯曲趴在地上,身体伸直,两腿蜷在身下。这真是太奇怪了,马塔塔们根本就做不成这样的动作。
远方杀手伸开双臂。
斯特拉抽动了一下鼻子,停止了攻击。
远方杀手怎么会在这时摆出这种友好的姿势呢?难道他现在就想让斯特拉吃了他吗?
斯特拉没闻到远方杀手身上有什么特别的气味,难道他不能控制自己的气味吗&rdo;
真奇怪。远方杀手昂着头,很没礼貌地盯着斯特拉,好像还在迎接它的挑战,要赤手空拳跟它搏斗。可他却弯着腰,整个身子就像折了似的,好像是要邀请斯特拉一同进餐,可现在天还早着呢.还没到吃饭时间,再说也看不见有任何食物。
斯特拉感到迷惑不解。远方杀手发出的信号实在是太多了,而各种信号所表达的意思又各不相同,这家伙准是疯了。他发出了一些毫无意义的噪音,有的是奇怪的颤音,有的是漱口似的声音,听起来像是在淤泥中挣扎时所发出的声音似的。斯特拉举起长矛,但没往下刺。
过了一会儿,拉斯和米阿多也走了过来。它们瞥了一眼卡斯特的尸体,因为祖先早已带走了它的灵魂,它们也就没太理会它。
拉斯很快转眼看了看斯特拉和它脚下的远方杀手,说道:&ldo;你用错手了,斯特拉,该用右手。&rdo;
&ldo;那些幼崽‐‐&rdo;斯特拉刚要反驳,拉斯微微站直身,显得很不耐烦。
&ldo;不用查问身份了,杀死它,然后给欧克利带回去。欧克利一定会非常高兴,也许盖尔克也会因此停止对我们的威胁。远方杀手就像宰杀野兽似的杀了卡斯特,我们还能对它怎么样?&rdo;
斯特拉在听同伴说话时闻到地上的杂草散发出温暖、浓郁的香甜气息,它犹豫了一下,可就是下不了手,它说道:&ldo;我们该像带那两个幼崽那样把远方杀手活着带回去。&rdo;
&ldo;怎么?难道你斯特拉突然变得比欧克利还要聪明吗?难道你更懂欧克利希吗?&rdo;拉斯嘶嘶地叫道,它愤怒地竖起背上的肉冠。
米阿多也叉开两腿,摆出一付挑衅的姿势对斯特拉说:&ldo;你听拉基克的话听得太多了,这就是弗拉基不信任你的原因。那些浮石就证明我们必须无条件地服从欧克利,你把那两个幼崽活着带回去就够让他生气的了。&rdo;
&ldo;它们没有攻击我们。&rdo;
&ldo;不对,它们就像这家伙一样疯狂。&rdo;拉斯用长矛指着远方杀手饶有兴趣地嘶嘶叫道。
远方杀手紧握双手,还在嘟哝个不停,用挑衅的目光盯着它们几个。
&ldo;现在看起来它已经没有威胁了。&rdo;斯特拉指着已经被跺得粉碎的远方杀手的矛说,&ldo;为什么要杀了它?也许我们能从它那儿多了解一些有关浮石的情况。&rdo;
&ldo;这该由欧克利而不是由你斯特拉来决定,&rdo;米阿多答道,&ldo;远方杀手杀死戈夷和比西时看上去也没什么威胁,但结果却是太危险了。&rdo;